ketabakmailبلاگ کتابک بازتاب دهنده محتوای کتابک است
ketabakmail
بلاگ کتابک بازتاب دهنده محتوای کتابک است

۵۳۳ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «معرفی کتاب کودک» ثبت شده است

پیکو، جادوگر کوچک

چهارشنبه, ۲۰ آذر ۱۳۹۸، ۱۲:۵۸ ب.ظ
پیکو، جادوگر کوچک

پیکو، جادوگر کوچک

کتاب «پیکو، جادوگر کوچک» داستانی است با تصویرهایی زیبا و اثرگذار که آرزوها و خواسته‌های آدمی را در دنیایی جادویی روایت می‌کند.

در پشت جلد کتاب می‌خوانیم: «زمان‌های بسیار قدیم، در سرزمینی دور، جادوگری به نام پیکو زندگی می‌کرد. او آن‌قدر کوچک بود که زیر یک دانه‌ی شن کنار گرد و خاک‌های پشت یک ساقه‌ی علف زندگی می‌کرد. پیکو دل‌اش می‌خواست بداند که آیا او واقعا جادوگری درست و حسابی است؟ برای پی بردن به این پرسش، او پرواز کرد و در فکر سگی فرو رفت و به سگ که شب و روز به زنجیر بسته شده بود گفت که زنجیرش را پاره کند و فهمید که قدرت جادویی‌اش عمل می‌کند. سپس پرواز کرد و از راه دماغ در مغز یک خرس فرو رفت، خرس مجبور بود هر روز در میدان شهر برقصد و پیکو او را برانگیخت که در برابر صاحب بدجنس‌اش بایستد.

پیکو مطمئن شد که واقعا جادوگر است و خواست که قدرت جادویی‌اش را در آزمایشی سخت بیازماید. این بار او در سر یک پسر بچه فرو رفت تا ببیند می‌تواند آن‌قدر به او توانایی و شجاعت دهد که پادشاه ستم‌گر کشورش را که همه از او می‌ترسیدند به زانو درآورد؟»

پیکو با قدرت جادویی خود توانست آزادی را برای مردم کشورش به ارمغان بیاورد و از آن پس پیکو دیگر جادوگر نبود و پری شده بود. سرانجام پیکوی پری در اندیشه‌های زشت و وحشتناک جادوگران رسوخ کرد و جادوگران شرور و بدسرشت را از بین برد.

کتاب «پیکو، جادوگر کوچک» پایانی خوش دارد؛ پایانی که نویدبخش یک زندگی بدون ظلم و ستم است و امید به تغییر و بهبود را در خواننده زنده نگاه می‌دارد. کتاب «پیکو، جادوگر کوچک» برای بلندخوانی مناسب است.

نویسنده و تصویرگر کتاب «پیکو، جادوگر کوچک» حق انتشار این کتاب را به زبان فارسی و مترجمان آن حق ترجمه خود را به موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان و برنامه‌ی «با من بخوان» اهدا کرده‌اند.

درباره‌ نویسنده کتاب «پیکو، جادوگر کوچک»

تون تله‌گن (Toon Tellegen) پزشک، شاعر و نویسنده‌ی نام‌آشنای کتاب‌های کودکان در سال ۱۹۴۱ در هلند زاده شد. او پس از دانش‌آموختگی از دانشکده پزشکی دانشگاه اوترخت، به عنوان پزشک عمومی در آمستردام مشغول به کار شد. پس از سال‌ها قلم‌زدن برای بزرگ‌سالان، به داستان‌نویسی برای کودکان روی آورد و نخستین کتاب او با عنوان «روزی که گذشت: چهل و یک داستان درباره سنجاب‌ها و دیگر جانوران» در سال ۱۹۸۴ منتشر شد. بیشتر داستان‌های کودکان و نوجوانان او درباره وضعیت‌های پیچیده و موضوع‌های فلسفی است، به همین سبب بزرگ‌سالان نیز از خواندن آن‌ها لذت می‌برند. به عنوان نویسنده‌ای که آثار او نقشی ماندگار در ادبیات کودکان جهان دارد، در سال ۲۰۰۶ نام او در فهرست نهایی جایزه هانس کریستین اندرسن قرار گرفت. کتاب‌های او تاکنون به ۱۹ زبان زنده جهان ترجمه و منتشر شده است.

درباره‌ تصویرگر کتاب «پیکو، جادوگر کوچک»

ماریت تورن‌کویست (Marit Törnqvist)، در سال ۱۹۶۴ در سوئد زاده شد و در پنج‌سالگی با مادر هلندی و پدر سوئدی‌اش به هلند مهاجرت کرد. او در دانشگاه آمستردام تصویرگری آموخت و خیلی زود به عنوان یک تصویرگر توانا و بااستعداد در هلند، سوئد و دیگر کشورها شناخته شد. شماری از کتاب‌های آسترید لیندگرن از سوی این هنرمند تصویرگری شده است. پیش از این، دو کتاب او به نام‌های «پرنده قرمز» نوشته آسترید لیندگرن و «فراتر از یک رویا» نوشته جف آرتس در ایران، در مجموعه کتاب‌های «با من بخوان» منتشر شده است.


با مطالعه کتاب «پیکو، جادوگر کوچک» جدا از ارزش مطالعه آن با یک نویسنده و تصویرگر مهم جهانی اهل کشور هلند نیز آشنا می‌شویم.

در معرفی نویسنده می‌خوانیم تون تله گن نویسنده معروف هلندی است. پزشک است و پس از سال‌ها نوشتن برای بزرگسالان به داستاننویسی برای کودکان روی آورده است. بیشتر داستان‌های او در باره موضوع‌های پیچیده فلسفی است. در سال ۲۰۰۶ نام او در فهرست نهایی جایزه اندرسن قرار گرفت. کتاب‌هایش به ۱۹ زبان زنده دنیا ترجمه و منتشر شده است .

کتاب «پیکو، جادوگر کوچک» داستان جادویی و پرهیجانی است که ضمن لذت بردن از آن می‌شود درباره آن فکر کرد .

پیکو جادوگر بسیار کوچکی است که اصلا دیده نمی‌شود و کسی به او توجه ندارد. او دوست دارد بفهمد آیا واقعا جادوگر است؟ برای فهمیدن آن با دسته جارویی بر فراز آسمان پرواز می‌ کند و در مسیر خود با انواع مشکلات آدم‌ها آشنا می‌شود. مثلا می‌بیند که آدم‌ها چگونه با توپ به سوی هم شلیک می‌کنند یا با بی‌خیالی به سیب‌های مسموم گاز می‌زنند و.....

پیکو برای فهمیدن جادوگر بودن خود سگ و خرسی را به نافرمانی از صاحبان خود وادار می‌کند و موفق می‌شود. در ادامه گشت و گذار خود پسر کوچکی را می‌بیند که مادرش را گم کرده است و به دنبال او می‌گردد. او را جادو می‌کند و به او فرمان می‌دهد که پادشاه ظالم آن شهر را از تخت شاهی بیاندازد. زندانی‌ها را آزاد کند و....تا بالاخره مطمئن می‌شود که جادوگر واقعی است .

مهم‌ترین نکته در این داستان اهمیت دادن و توجه به کوچک‌ترهاست جادوگر کوچک است و ایوان هم پسر کوچکی است که کارهای بزرگ می‌کند .

داستان در ایجاد اعتماد به نفس کودکان می‌تواند موثر باشد. ضمن این که کودکان داستان‌های جادویی را دوست دارند و از خواندن آن‌ها لذت می‌برند .

کتاب البته نکات مثبت دیگری هم دارد برای نمونه موضوع‌های مهمی را به شکل ساده مطرح می‌کند که می‌شود درباره آن‌ها فکر و گفت و گو کرد.

موضوع‌هایی مانند آیا واقعا جادوگر وجود دارد و می‌شود با جادوگری مشکلات را حل کرد؟

یا درباره این جمله پر مفهوم:«فکرها خودشون بسیار کوچک‌اند هزار بار کوچک‌تر از کوچک‌ترین ذره غبار، چطور در یک سر جا می گیرند؟»

تصاویر کتاب هم بسیار زیبا و همراه با متن است و نشان از تصویرگر معروف و مهم جهانی دارد. در معرفی تصویرگر می‌خوانیم: خانم ماریت تورن کویست اهل کشور هلند است و تصویرهای این کتاب در سال ۲۰۰۶ جایزه «قلم طلایی» که بزرگ‌ترین جایزه تصویرگری کشور هلند است را از آن خود کرده و چند دوره نیز نامزد جایزه جهانی اندرسن و آسترید لیندگرن بوده است.


گزیده‌هایی از کتاب

پیکو در آن‌جا اندیشه‌های غم‌انگیزی دید مانند کتک‌خوردن، گرسنه‌خوابیدن، این‌که دیگر نتواند به خانه بازگردد و از سرما یخ بزند. پیکو به این فکرها گفت: «غمگین نباشید!» و پسرک که نام‌اش ایوان بود، از اندیشیدن به این ناراحتی‌ها دست کشید و دیگر غمگین نبود.

شناسنامه کتاب:
 
ناشر
مؤسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان
نویسنده
Toon Tellegen, تون تله‌گن
برگردان
  • آرش برومند, توبا صابری
تصویرگر
  • Marit Tornqvist
  • ماریت تورن کویست
فهرست کتاب های ماه
فهرست کتاب های ماه: فروردین ۹۷
پدیدآورندگان
  • تون تله‌گن
  • ماریت تورن کویست
  • آرش برومند
  • توبا صابری
سال نشر
۱۳۹۶
 

کتاب پیکو، جادوگر کوچک

  • سایت کتابک

دیو سیاه و موش سفید

چهارشنبه, ۲۰ آذر ۱۳۹۸، ۱۲:۵۵ ب.ظ
دیو سیاه و موش سفید

دیو سیاه و موش سفید

کتاب «دیو سیاه و موش سفید» داستانی است تصویری که روند تغییر رفتار شخصیت اصلی داستان، دیوِ سیاه، را بازگو می‌کند. مخاطب نیز با این روند همراه می‌شود و تغییر رفتار دیو سیاه برای او باورپذیر خواهد شد.

داستان درباره‌ی دیو سیاهی است که با حیوان‌هایی که برای استراحت به دامان گرم و نرم او پناه می‌آورند با خشونت رفتار می‌کند. موش، گربه، سگ و شیر هر یک با رفتار خشن دیو سیاه روبه‌رو می‌شوند تا این‌که دیو سفیدی کنار او می‌خوابد و دیو سیاه که تحمل مزاحمت دیگران را ندارد خشمگین می‌شود، سنگی برمی‌دارد که بر سر دیو سفید بکوبد ولی وقتی به او نگاه می‌کند دیو سفید را زیبا می‌‌بیند و دل‌بسته‌اش می‌شود. پس، از علف‌های خشک دشت، لحافی برای‌اش درست می‌کند و روی او می‌اندازد.

در کتاب «دیو سیاه و موش سفید» نقش دوستی و محبت آن چنان پررنگ است که می‌تواند از دیوی خشن، موجودی مهربان بسازد. شاید اگر دیو سیاه، موش سفید را هم دیده بود با او نیز می‌توانست مهربان باشد و دوستش داشته باشد.

در تصویر پایانی، شخصیت‌های قصه شاهد این دلبستگی و مهربانی هستند. تصویری زیبا برای پایان‌بندی کتاب. تصویرهای کتاب متن را به‌خوبی همراهی می‌کنند و تصویر دیو سیاهِ داستان دوست‌داشتنی است و رفتاری قابل فهم برای مخاطب دارد. کتاب «دیو سیاه و موش سفید» برای بلندخوانی مناسب است و قابلیت اجرای نشستی مشارکتی و توام با گفت‌وگو را با خود دارد.

این کتاب از مجموعه کتاب‌های پروژه‌ی بین‌فرهنگی تولید کتاب‌های تصویری باکیفیت برای برنامه با من بخوان است. این پروژه از سال ۱۳۹۴ آغاز به کار کرده و طی سه سال کارِ پیوسته تاکنون سه کتاب «دیو سیاه و موش سفید»، «هویج پالتوپوش» و «هفت اسب هفت رنگ» از این مجموعه منتشر شده است. در این پروژه تصویرگران ایرانی با نظارت ماریت تورن کویست، تصویرگر برجسته‌ی هلندی ـ سوئدی، کار تصویرگری کتاب را انجام داده‌اند. پروژه‌ی یاد شده برای برنامه با من بخوان و با هدف تولید و نشر کتاب‌های تصویری باکیفیت شکل گرفته است.

درباره‌ی نویسنده کتاب «دیو سیاه و موش سفید»

محمدهادی محمدی نویسنده و پژوهشگر ادبیات کودکان زاده‌ی تهران ۱۳۴۰، از بیست‌ودو‌سالگی به‌طور حرفه‌ای نوشتن را برای گروه سنی کودک و نوجوان و بزرگ‌سالان آغاز کرد. در کارنامه‌ی خود ده‌ها کتاب برای کودکان و نوجوانان دارد. برخی از آثار او در کشورهایی مانند تایلند، کره جنوبی، ترکیه و آمریکا ترجمه و منتشر شده است. از آن میان می‌توان کتاب امپراتور سیب‌زمینی چهارم در تایلند و ترکیه، آواره بی‌خورشید در کره جنوبی و کتاب افسانه درخت خرما و بزی در ترکیه و هم‌چنین در مجموعه‌ای به نام بهترین کتاب‌های کودکان دنیا در نیویورک نام برد. محمدی در سال ۲۰۰۶ نامزد جایزه هانس کریستین اندرسن از ایران شد.

درباره‌ی تصویرگر کتاب «دیو سیاه و موش سفید»

کیوان اکبری زاده‌ی مانیل ۱۳۵۹، دوره‌ی دبستان و دبیرستان را در تهران به پایان رساند و در کارشناسی گرافیک و کارشناسی ارشد تصویرگری از دانشگاه دانش‌آموخته شد. از سال ۱۳۸۶ همکاری خود را با نشر چیستا و سپس انتشارات موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان آغاز کرد. کتاب‌های داستانک‌های نخودی، داستانک‌های خرگوش حکیم، شمارورزی لولوپی + ۰ و شمارورزی لولوپی + ۱، مجموعه کتاب‌های نخستین کتابخانه من و دانشنامه نوزاد و نوپا حاصل این همکاری است.


یک دیو سیاه سیاه بود با یک موش سفید سفید. دیو سیاه بیشتر روزها این سو یا آن سو خواب بود. یک روز موش سفید سر راه‌اش به دیو سیاه رسید و...

داستانی جذاب و تخیلی از یک نویسنده معروف کودکان که به خاطر طرح افسانه‌گونه و غافلگیرکننده آن بسیار مورد علاقه کودکان است و از خواندن آن لذت می‌برند. داستانی که پایان آن نیز زیبا، غیرقابل پیش‌بینی وغیرمنتظره برای کودکان است.

یک دیو سیاه ولی دوست داشتنی در خواب ناز است که موش سفید و زیبایی وارد گوشش می‌شود وهمان جا می‌خوابد موش در خواب شیرین است که دیو سیاه نعره‌ای می‌کشد واو را از توی گوشش در می‌آورد و برای تنبیه‌ او را میان دستانش می‌گیرد و فشار می‌دهد ولی در کمال ناباوری به جای تن لهیده موش، ناگهان گربه‌ای از میان پنجه‌هایش روی زمین می‌پرد و پا به فرار می‌گذارد. چی شد چی نشد؟ خوب آن روز می‌گذرد و یک روز دیگر از راه می‌رسد، باز دیو سیاه خوب و خوش کنار رودخانه خوابیده است که یک سگ سفید که از آن جا می گذشت خسته بود و خواب‌اش می‌آمد روی ران دیو سیاه جای گرم و نرمی پیدا کرد. سرش را گذاشت آن جا و خوابید. این دفعه هم دیو سیاه مشت گردن سگ سفید را گرفت ومیان پاهایش فشار داد هنگامی که فکر کرد او را کشته پاهایش را شل کرد. این دفعه هم شیری از میان پاهایش فرار کرد. چی شد چی نشد؟

این طرح زنجیره‌ای جذاب همین طور ادامه می‌یابد تا....

خوب، باید بفیه داستان را که هر بارهیجان‌انگیزتر می‌شود خودتان بخوانید تازه پایان داستان را که اصلا نمی‌توانید حدس بزنید

تصاویر کتاب هم زیبا، نو و خلاقانه است.

گزیده‌هایی از کتاب
  • دیو سیاه سنگ را کنار گذاشت. کمی دور دیو سفید گشت و خوب او را دید. هوا سرد بود. دیو سیاه با خودش گفت: توی این سرما شاید که مریض شود!
شناسنامه کتاب:
 
ناشر
مؤسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان
نویسنده
محمد هادی محمدی
تصویرگر
  • کیوان اکبری
فهرست کتاب های ماه
فهرست کتاب های ماه: فروردین ۹۷
پدیدآورندگان
  • محمد هادی محمدی
  • کیوان اکبری
سال نشر
۱۳۹۶
 

کتاب دیو سیاه و موش سفید

  • سایت کتابک

هفت اسب هفت رنگ

چهارشنبه, ۲۰ آذر ۱۳۹۸، ۱۲:۵۳ ب.ظ
هفت اسب هفت رنگ

هفت اسب هفت رنگ

کتاب «هفت اسب هفت رنگ» را می‌توان در زمره‌ی آثار فاخر به‌شمار آورد. کتابی با یک متن خیال‌انگیز و تصویرهایی زیبا و اثرگذار که یادآور کتاب‌های ادبیات کهن ایرانی است. داستان در خیال دخترکی روی می‌دهد که پاهایش از حرکت کردن ناتوان است.

دخترک از پنجره‌ی خیالش از دشتی گذر می‌کند، دشتی با هفت اسب. هر یک از اسب‌ها به رنگی‌اند و فقط اسب یک‌ام بی‌رنگ است، پس هر کدام از اسب‌ها رنگی به او می‌دهند. در ادامه‌ی داستان، هریک از اسب‌ها جایی دارند و فقط اسب هفت‌ام جایی برای بودن ندارد، پس هرکدام از اسب‌ها پاره‌ای از جای خود را به او می‌دهند تا او هم دارای جا بشود و بدین‌گونه است که او صاحب همه‌جا می‌شود. و اما همه‌ی اسب‌ها فکر و خیالی در سر دارند و فقط اسب یکم‌ام است که چیزی برای خیال‌کردن ندارد، پس هرکدام از اسب‌ها گوشه‌ای از فکر و خیال‌شان را به او می‌دهند و بدین ترتیب سرِ اسب یک‌ام پر از فکرهای قشنگ می‌شود. زمان می‌گذرد و وقت بازگشت اسب‌ها می‌رسد. اسبی که از یک رنگ بیش‌تر دارد و اسبی که از یک جا بیش‌تر دارد و اسبی که از یک فکر بیش‌تر دارد هر کدام از رنگ‌های‌اش، جاهای‌اش و فکرها‌ی‌اش به دخترک می‌دهد و دخترک سرشار از شادی می‌شود. اسب‌هایی که از دیگران رنگ و جا و فکر گرفته‌اند به دختری که در خیال خود به آنها جان داده است رنگ و جا و فکر می‌بخشند. دخترک آنها را برای ساختن قصه‌ی هفت شب، هفت ماه دعوت می‌کند و این گونه است که اسب‌ها جاودانه می‌شوند... .

نویسنده در کتاب «هفت اسب هفت رنگ» راز ماندگاری و جاودانگی را در بخشندگی می‌بیند و مسئولیت اجتماعی مخاطب را به او یادآور می‌شود. در این داستان هم‌چنین رنگ و خیال ارتباطی دوسویه و نمادین دارند. کتاب «هفت اسب هفت رنگ» برای بلندخوانی مناسب است و می‌توان بلندخوانی کتاب را با گفت‌وگویی در باره‌ی رویاها، فکرها و خیال‌های کودکان همراه کرد و برای تقویت حس، دوستی، همکاری و بخشندگی گفت‌وگو را هدفمند پیش برد. کتاب «هفت اسب هفت رنگ» همچنین برای تشویق کودکان به نوشتن مناسب است.

کتاب «هفت اسب هفت رنگ» به همراه دو کتاب دیگر به نام‌های «دیو سیاه و موش سفید» و «هویج پالتوپوش» از مجموعه کتاب‌های پروژه‌ی بین‌فرهنگی تولید کتاب‌های تصویری باکیفیت برای برنامه با من بخوان است. این پروژه از سال ۱۳۹۴ آغاز به کار کرده و طی سه سال کارِ پیوسته تاکنون سه کتاب از این مجموعه منتشر شده است. در این پروژه تصویرگران ایرانی با نظارت ماریت تورن کویست، تصویرگر برجسته‌ی هلندی ـ سوئدی، کار تصویرگری کتاب را انجام داده‌اند. از این تصویرگر توانا کتاب‌های «پرنده قرمز» نوشته آسترید لیندگرن و «فراتر از یک رویا» نوشته جف آرتز در ایران منتشر شده است. پروژه‌ی یاد شده برای برنامه با من بخوان و با هدف تولید و نشر کتاب‌های تصویری باکیفیت شکل گرفته است.

کتاب «هفت اسب هفت رنگ» را انتشارات «کوریدو»، یکی از ناشران کتاب‌های کودک هلند با نام «دخترک و هفت اسب‌اش» به زبان هلندی منتشر کرده است و مورد توجه منتقدان هلندی و بلژیکی قرار گرفته است.

درباره‌ نویسنده کتاب «هفت اسب هفت رنگ»

محمدهادی محمدی نویسنده و پژوهشگر ادبیات کودکان زاده‌ی تهران ۱۳۴۰، از بیست‌ودو‌سالگی به‌طور حرفه‌ای نوشتن را برای گروه سنی کودک و نوجوان و بزرگ‌سالان آغاز کرد. در کارنامه‌ی خود ده‌ها کتاب برای کودکان و نوجوانان دارد. برخی از آثار او در کشورهایی مانند تایلند، کره جنوبی، ترکیه و آمریکا ترجمه و منتشر شده است. از آن میان می‌توان کتاب امپراتور سیب‌زمینی چهارم در تایلند و ترکیه، آواره بی‌خورشید در کره جنوبی و کتاب افسانه درخت خرما و بزی در ترکیه و هم‌چنین در مجموعه‌ای به نام بهترین کتاب‌های کودکان دنیا در نیویورک نام برد. محمدی در سال ۲۰۰۶ نامزد جایزه هانس کریستین اندرسن از ایران شد.

درباره‌ تصویرگر کتاب «هفت اسب هفت رنگ»

نوشین صفاخو سال ۱۳۵۹ در تهران زاده شد. دانش‌آموخته‌ی رشته‌ی گرافیک از دانشگاه هنر است. از سال ۱۳۸۵ تصویرگری برای کتاب‌ها و نشریات کودکان را آغاز کرد و تاکنون بیش از بیست کتاب در ایران، فرانسه و ایتالیا منتشر کرده است. نوشین در بسیاری از مسابقات بین‌المللی تصویرگری تشویق، تقدیر و برگزیده شده است. تصویرهای او بر روی داستان‌های شاهنامه در سال ۲۰۱۳، جایزه‌ی طلایی کنکور نامی کره جنوبی را از آن خود کرد. تصویرگری کتاب «بنفشه‌های عمونوروز» از جمله آثار موفق این تصویرگر است که موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان منتشر کرده است. به گفته‌ی خودش، او عاشق تصویرگری و قصه‌گویی است.

بیشتر بخوانیم:

کتاب «هفت اسب، هفت رنگ» در هلند منتشر شد

تحلیل و نقد کتاب هفت اسب هفت رنگ

شناسنامه کتاب:
 
ناشر
مؤسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان
نویسنده
محمد هادی محمدی
تصویرگر
  • نوشین صفاخو
فهرست کتاب های ماه
فهرست کتاب های ماه: فروردین ۹۷
پدیدآورندگان
  • محمد هادی محمدی
  • نوشین صفاخو
سال نشر
۱۳۹۶
 
راهنمای کتاب:
 
کلیدواژه:
  • کودکان و تخیل
  • کودکان و معلولیت
  • کودکان و خیال پردازی
 

کتاب هفت اسب هفت رنگ

  • سایت کتابک

هویج پالتوپوش

چهارشنبه, ۲۰ آذر ۱۳۹۸، ۱۲:۵۱ ب.ظ
هویج پالتوپوش

هویج پالتوپوش

کتاب «هویج پالتوپوش» روایت در هم پیچیدن مرزهای واقعیت و فرو رفتن در جهان رویاها است. جهانی بی‌مرز که پدیده‌ها چه طبیعی، چه جانوری رنگی دیگر به خود می‌گیرند و می‌توانند دنیایی تازه بیافرینند که قوانین و قواعد خود را دارد. این روایت را خورشید و خرگوش می‌سازند. خورشید در آسمان، خرگوش در زمین. یکی بیدار است، یکی در خواب.

یکی می‌گوید، یکی می‌بافد. در هر پیچ از روایت، زبان به خود برمی‌گردد تا مرزهای واقعیت و رویا را با پرسش‌های خود جدا کند، اما آن هم نمی‌تواند. گام به گام خورشید و خرگوش در این بازی زبانی پیش می‌روند تا نقطه‌ای که خرگوش و خورشید یکی می‌شوند.

کتاب «هویج پالتوپوش» به همراه دو کتاب دیگر به نام‌های «دیو سیاه و موش سفید» و «هفت اسب هفت رنگ» از مجموعه کتاب‌های پروژه‌ی بین‌فرهنگی تولید کتاب‌های تصویری باکیفیت برای برنامه با من بخوان است. این پروژه از سال ۱۳۹۴ آغاز شده و طی سه سال کارِ پیوسته تاکنون سه کتاب از این مجموعه منتشر شده است. در این پروژه تصویرگران ایرانی با نظارت ماریت تورن کویست، تصویرگر برجسته‌ی هلندی ـ سوئدی، کار تصویرگری کتاب‌ها را انجام داده‌اند. از این تصویرگر توانا کتاب‌های «پرنده قرمز» نوشته آسترید لیندگرن و «فراتر از یک رویا» نوشته جف آرتز در ایران منتشر شده است. این پروژه برای برنامه «با من بخوان» و با هدف تولید و نشر کتاب‌های تصویری باکیفیت شکل گرفته است.

درباره‌ نویسنده کتاب «هویج پالتوپوش»

محمدهادی محمدی نویسنده و پژوهشگر ادبیات کودکان از بیست‌ودو‌سالگی به‌طور حرفه‌ای نوشتن برای گروه سنی کودک و نوجوان و بزرگ‌سالان را آغاز کرد و در کارنامه‌ی خود ده‌ها کتاب برای کودکان و نوجوانان دارد. برخی از آثار او در کشورهایی مانند تایلند، کره جنوبی، ترکیه و آمریکا ترجمه و منتشر شده است. از آن میان می‌توان کتاب امپراتور سیب‌زمینی چهارم در تایلند و ترکیه، آواره بی‌خورشید در کره جنوبی و کتاب افسانه درخت خرما و بزی در ترکیه و هم‌چنین در مجموعه‌ای به نام بهترین کتاب‌های کودکان دنیا در نیویورک نام برد. محمدی در سال ۲۰۰۶ نامزد جایزه هانس کریستین اندرسن از ایران بود.

درباره تصویرگر کتاب «هویج پالتوپوش»

مهسا منصوری متولد سال ۱۳۶۰، دانش‌آموخته‌ی رشته‌ی نقاشی از دانشکده هنرهای زیبا و کارشناسی ارشد رشته‌ی تصویرگری است. از همان سال اول تحصیل در دانشگاه فعالیت هنری‌اش را آغاز کرد که تصویرگری مجموعه‌ی چهارجلدی ترانه بازی‌های ایران حاصل کار او در آن دوران است. کتاب‌های جادوگر بیکار، ماهی سیاه کوچولو و «آدم برفی و گل سرخ» از جمله کتاب‌هایی است که مهسا تصویرگری کرده است. خودش می‌گوید بسیار تلاش می‌کند تا سهمی در بالابردن کیفیت کتاب‌های کودکان داشته باشد چون باور دارد که کودکان حق دارند کتاب‌های باکیفیت بخوانند و تصویرهای خوب ببینند.

شگردهایی برای خواندن کتاب هویج پالتوپوش

بخش نخست

بخش دوم

گزیده‌هایی از کتاب

خورشید عکس خودش را کف زمین انداخت. هویج پالتوپوش روی آن دراز کشید و کم‌کم تن خیس‌اش گرم شد.

شناسنامه کتاب:
 
ناشر
مؤسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان
نویسنده
محمد هادی محمدی
تصویرگر
  • مهسا منصوری
فهرست کتاب های ماه
فهرست کتاب های ماه: فروردین ۹۷
پدیدآورندگان
  • محمد هادی محمدی
  • مهسا منصوری
سال نشر
۱۳۹۶
 

کتاب هویج پالتوپوش

  • سایت کتابک

قورباغه و آواز پرنده

چهارشنبه, ۲۰ آذر ۱۳۹۸، ۱۲:۴۶ ب.ظ
قورباغه و آواز پرنده

قورباغه و آواز پرنده

کتاب «قورباغه و آواز پرنده»، داستانی است که کودکان را با مفهوم و چیستی مرگ آشنا می‌کند. قورباغه داستان «قورباغه و آواز پرنده» با دیدن توکایی که خاموش و بی‌حرکت بر روی زمین افتاده است برای نخستین بار با مرگ رو به رو می‌شود.

صحبت کردن درباره‌ی مرگ با کودکان دشوار اما اجتناب ناپذیر است. زیرا کودکان با از دست دادن حیوان خانگی یا مرگ پدربزرگ و مادربزرگ سرانجام با آن روبه‌رو می‌شوند. در چنین شرایطی کتاب‌هایی مانند کتاب «قورباغه و آواز پرنده» که اطلاعاتی ساده و در عین حال صریح و دقیق درباره‌ی مرگ ارائه می‌دهند بسیار سودمند است. فلت هاوس در کتاب «قورباغه و آواز پرنده» با زبانی ساده کودکان را با مرگ و آیین خاکسپاری آشنا می‌کند. او تلخی مرگ را در کنار زیبایی‌های زندگی نشان می‌دهد و به کودکان کمک می‌کند تا دریابند از دست دادن عزیزان غم‌انگیز است اما زندگی همچنان ادامه دارد.

ماکس ولت هاوس به سبب خلق کتاب «قورباغه و آواز پرنده» جایزه قلم طلایی سال ۱۹۹۲ را دریافت کرد. این جایزه از سال ۱۹۷۱ از سوی انجمن ترویج کتاب هلند به بهترین کتاب‌های کودک منتشر شده در هلند اهدا می‌شود.

درباره نویسنده و تصویرگر کتاب «قورباغه و آواز پرنده»

ماکس فلت‌هاوس (۱۹۲۳- ۲۰۰۵) تصویرگر شناخته‌شده هلندی در یک دوره زمانی ۲۵ساله، ۱۲ داستان درباره قورباغه و دوستان‌اش نوشته و تصویرگری کرده است. به گفته‌ی منتقدان، قورباغه شاهکاری از سادگی گرافیکی است. ماکس فلت‌هاوس در سال ۲۰۰۴ برای مجموعه آثارش جایزه جهانی هانس کریستین اندرسن را از آن خود کرد. جایزه هانس کریستین اندرسن به منظور بالا بردن سطح ادبی و هنری کتاب‌های کودکان هر دو سال یک بار، از سوی دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان به مجموعه آثار یک نویسنده و یک تصویرگر که سهم ماندگاری در ادبیات کودکان جهان داشته باشند، اهدا می‌شود.

داستان‌های او که درباره تجربه‌های کودکی و ارزش‌های زندگی برای کودکان سه سال به بالاست، به بیش از ۴۰ زبان در جهان منتشر شده است.

داستان‌های او که درباره تجربه‌های کودکی و ارزش‌های زندگی برای کودکان سه سال به بالاست، به بیش از ۴۰ زبان در جهان منتشر شده است. در ایران هم موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان کتاب‌های «قورباغه دوست پیدا می کند»، «قورباغه و گنج»، «قورباغه می‌ترسد»، «قورباغه و غریبه» و «قورباغه و آواز پرنده» را با خرید حق کپی رایت منتشر کرده است.

شناسنامه کتاب:
 
ناشر
مؤسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان
نویسنده
Max Velthuijs, ماکس فلت هاوس
برگردان
  • شبنم عیوضی
تصویرگر
  • Max Velthuijs
  • ماکس فلت هاوس
فهرست کتاب های ماه
فهرست کتاب های ماه: فروردین ۹۷
پدیدآورندگان
  • ماکس فلت هاوس
  • شبنم عیوضی
کتاب درمانی
  • کتاب درباره مرگ
  • کتاب درباره درک مرگ
سال نشر
۱۳۹۶
 

کتاب قورباغه و آواز پرنده

  • سایت کتابک

چرا باید نگران کره زمین باشیم؟

چهارشنبه, ۲۰ آذر ۱۳۹۸، ۱۲:۴۴ ب.ظ
چرا باید نگران کره زمین باشیم؟

چرا باید نگران کره زمین باشیم؟

کتاب «چرا باید نگران کره زمین باشیم؟» یک کتاب علمی اطلاعاتی است که نقش انسان در مشکلات محیط زیستی بر کره‌ی زمین را به زبان ساده شرح داده و همچنین راه‌حل‌هایی را به خواننده پیشنهاد می‌دهد تا با انجام آن‌ها به حفاظت کره‌ی زمین کمک کند.

کره‌ی زمین به سرعت در حال تغییر است و این تغییرات به سبب فعالیت‌های انسان بر کره‌ی زمین ایجاد شده است و می‌شود. آیا کنترل این تغییرات تنها به عهده دولت‌هاست یا هر کدام از ما نیز می‌توانیم نقشی به عهده داشته باشیم؟ بله می‌توانیم. کتاب «چرا باید نگران کره زمین باشیم؟» ابتدا هر مشکل را توضیح می‌دهد و سپس راهکارهایی را پیشنهاد می‌دهد که هرکدام از ما با انجام آن‌ها می‌توانیم به در حفاظت از کره‌ی زمین نقش ایفا کنیم.

کتاب «چرا باید نگران کره زمین باشیم؟» متنی خوش‌خوان دارد که با تصاویر ساده تکمیل شده است. چیدمان مطالب و رنگ‌های استفاده شده به شکلی است که کتاب را برای خواندن جذاب می‌کند. کتاب دارای ۱۸ سرفصل است: مشکل چیست؟، سیاره‌ای پر از زباله، بحران انرژی، گرم شدن زمین، انرژی سبز، صرفه‌جویی در مصرف انرژی، چه چیزی سبب آلودگی هوا می‌شود؟ سفر به دور دنیا، انبوه زبالهف مصرف کم، استفاده مجدد و بازیافت، آلودگی آب، کمبود آب، مواد شیمیایی، همه جا، کمی تفکر و تعقل، حیات وحش در خطر نابودی، نابودی جنگل‌ها، جای پای سیاه بر روی کره زمین و زندگی سبز. کتاب در ابتدا دارای فهرستی از سرفصل‌ها و در انتها دارای واژه‌نامه‌ای برای توضیح برخی کلمات دشوار در متن است.

متاسفانه با وجود درج نامه ویراستار، متن کتاب دارای اشکالات ویرایشی آشکار است.

درباره نویسنده کتاب « چرا باید نگران کره زمین باشیم؟»

«سوزان مردیث» تاکنون حدود ۳۰ کتاب برای کودکان و نوجوانان نوشته است. تخصص وی مدیریت انرژی است و به سازمان‌ها برای کاهش زباله و بهره‌وری انرژی‌شان مشاوره می‌دهد.

درباره تصویرگر کتاب « چرا باید نگران کره زمین باشیم؟»

«سارا روخو پرز» یک نقاش و هنرمند اسپانیایی است که علاوه بر تصویرگری برای مجلات، تصویرگری کتاب‌های کودکان را نیز انجام می‌دهد.

شناسنامه کتاب:
 
ناشر
انتشارات گام
نویسنده
Susan Meredith, سوزان مردیث
ویراستار
  • مولود موسوی
برگردان
  • روژین شاملو
تصویرگر
  • Sara Rojo Pérez
  • سارا روخو پرز
فهرست کتاب های ماه
فهرست کتاب های ماه: فروردین ۹۷
پدیدآورندگان
  • سوزان مردیث
  • روژین شاملو
  • مولود موسوی
سال نشر
۱۳۹۶
 
راهنمای کتاب:
 
کلیدواژه:
  • کودکان و حفاظت محیط زیست
  • آشنایی کودکان با بحران انرژی
  • آشنایی کودکان با گرم شدن زمین
  • کودکان و بازیافت
  • آشنایی کودکان با آلودگی آب
  • کودکان و حفاظت حیات وحش
  • کودکان و زندگی سبز
 

کتاب چرا باید نگران کره زمین باشیم؟

  • سایت کتابک

کنسرت آقای خرس

چهارشنبه, ۲۰ آذر ۱۳۹۸، ۱۲:۳۸ ب.ظ
کنسرت آقای خرس

کنسرت آقای خرس

کتاب « کنسرت آقای خرس » داستان بچه خرسی را روایت می‌کند که در جنگل پیانویی پیدا می‌کند، بچه خرس هر روز به سراغ پیانو می‌رود و کم کم با آن بزرگ می‌شود و می‌تواند آهنگ‌های دلنشینی بنوازد. روزی پدر و دختری به جنگل می‌آیند و به خرس پیشنهاد می‌دهند که همراه آنان به شهر برود. خرس می‌داند اگر به شهر برود دلش برای خرس‌های دیگر تنگ می‌شود اما از سویی دیگر سودای دیدن شهر و برگزاری کنسرت او را وسوسه می‌کند.

خرس دوستانش را به فراموشی می‌سپارد و برای کسب تجربه‌های جدید راهی شهر می‌شود و خیلی زود به آقای خرس مشهوری تبدیل می‌شود که همه می‌خواهند کنسرتش را ببیند. پس از مدتی با این که همه چیز به خوبی پیش می‌رود خرس حس می‌کند چیزی کم دارد ...

این داستان مفهوم هویت، تعلق خاطر و حفظ دوستی‌های قدیمی را برای کودک بازگو می‌کند، خرس از جنگل به شهر می‌رود به جایی که به آن تعلق ندارد، برای مدتی زرق و برق شهر خرس را از هویتش، دوستانش و جنگلی که در آن زندگی می‌کرد دور می‌کند. اما سرانجام خرس برای بازیافتن دوستان قدیمی‌اش راهی جنگل می‌شود.

مشابه این داستان را می‌توان در کتاب « لافکادیو » نوشته‌ی شل سیلوراستاین دید. شیری که شهرت او را وسوسه می‌کند و سرانجام چیزی از هویت واقعی شیر باقی نمی‌ماند.

درباره نویسنده و تصویرگر کتاب « کنسرت آقای خرس »

دیوید لیچفیلد تصویرگر انگلیسی است. او از کودکی به نقاشی کردن علاقه داشت و برای برادر و خواهر بزرگ‌ترش کمیک استریپ‌هایی با الهام از جنگ ستاره‌ها و ایندیانا جونز خلق می‌کرد. از آن زمان آثار او در مجله‌ها، روزنامه‌ها، کتاب‌ها و روی لباس‌ها چاپ می‌شد. آثار او در انگلستان، اروپا و امریکا به نمایش گذاشته شده است.

کتاب « کنسرت آقای خرس » برنده جایزه‌ی کتاب کودک واتراستون در بخش کتاب مصور ۲۰۱۶ شده است. کتاب دیگر او به نام « غول مخفی پدربزرگ » هم نامزد جایزه‌های بسیاری شده است.

 

شناسنامه کتاب:
 
ناشر
پرتقال
نویسنده
David Litchfield, دیوید لیچفیلد
برگردان
  • پیام ابراهیمی
تصویرگر
  • David Litchfield
  • دیوید لیچفیلد
فهرست کتاب های ماه
فهرست کتاب های ماه: فروردین ۹۷
پدیدآورندگان
  • دیوید لیچفیلد
  • پیام ابراهیمی
سال نشر
پرتقال
 

کتاب کنسرت آقای خرس

  • سایت کتابک

تو یک جوجه هستی

چهارشنبه, ۲۰ آذر ۱۳۹۸، ۱۲:۳۶ ب.ظ
تو یک جوجه هستی

تو یک جوجه هستی

کتاب «تو یک جوجه هستی» داستان دختر کوچولویی است که دو خواهر بزرگش همیشه سر به سرش می‌گذارند و اذیتش می‌کنند. این بار آن‌ها با صحنه‌سازی او را متقاعد می‌کنند که یک جوجه است!

برای هر کودکی حداقل یک بار این سوال پیش می‌آید که آیا واقعا متعلق به خانواده‌ای است که با آن‌ها زندگی می‌کند است یا نه؟ نویسنده‌ی کتاب «تو یک جوجه هستی» این موضوع را دستمایه خلق داستانی بامزه و شیرین کرده است.

این داستان برای بلندخوانی و اجرای نمایش مناسب است.

درباره نویسنده کتاب «تو یک جوجه هستی»

مری آماتو نویسنده‌ی جوان امریکایی است. او چند کتاب برای کودکان و نوجوانان نوشته که ستایش شده‌اند. کتاب‌های او به چند زبان ترجمه و از آن‌ها نمایش و برنامه تلویزیونی تهیه شده است. او افزون بر نوشتن کتاب برای کودکان، کارگاه‌های نوشتن و خلاقیت برگزار می‌کند.

درباره مترجم کتاب «تو یک جوجه هستی»

مینا پورشعبانی، مترجم کتاب‌های کودکان، دانش‌آموخته کتابداری و اطلاع رسانی است. کتاب‌های بوسه هایی برای بابا، یک دقیقه صبر کن، جوجه کوچولو تی تاپ تی، تاپ، بدو، لئون آفتاب پرست، مامان خیلی بزرگ من، بابابزرگ سبز من، خانم مرغه و تمساح گرسنه و کتاب «تو یک جوجه هستی» از ترجمه‌های اوست.

مترجم کتاب «تو یک جوجه هستی» سال‌ها مسئول بخش سفارش کتاب و نشریه‌های غیر فارسی کودکان و نوجوانان کتابخانه کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان بود و تا پایان اسفند سال ۱۳۹۶ هم مسئولیت بخش انتخاب و فهرست‌نویسی و سرویس‌دهی بخش بین‌الملل و برگزیده کودک غیر فارسی را بر عهده داشت. او همچنین از سال ۱۳۸۲ با نشریات کودکان و نوجوانان در حوزه ادبیات کودک همکاری می‌کند. او مدتی هم به عنوان مربی هنری و فرهنگی در کتابخانه های کودکان و نوجوانان کار کرده است.

شناسنامه کتاب:
 
ناشر
مبتکران
نویسنده
Mary Amato, مری آماتو
برگردان
  • مینا پور شعبانی
تصویرگر
  • Delphine Durand
  • دلفین دیوران
فهرست کتاب های ماه
فهرست کتاب های ماه: فروردین ۹۷
پدیدآورندگان
  • مری آماتو
  • دلفین دیوراند
  • مینا پور شعبانی
سال نشر
۱۳۹۵
 

کتاب تو یک جوجه هستی

  • سایت کتابک

اگر جای من بودی

چهارشنبه, ۲۰ آذر ۱۳۹۸، ۱۲:۳۳ ب.ظ
اگر جای من بودی

اگر جای من بودی

کتاب «اگر جای من بودی» از زبان یک گربه روایت می‌شود. گربه مشکلات و مسایل مختلفی که با آن روبروست را مطرح می‌کند و کودک را به جای خود می‌گذارد تا با هم‌ذات پنداری مسایل او را بهتر بفهمد.

داستان با این جمله آغاز می‌شود: «ممکن بود اتفاق بدی برایت بیفتد...». مخاطب به تدریج متوجه می‌شود کتاب از زبان یک گربه روایت می‌شود. گربه یکی یکی مشکلاتی که در کنار انسان‌ها با آن مواجه است، مانند زخمی شدن، خیس شدن، ذوست داشته نشدن به خاطر خرافات، آسیب دیدن در تصادف با ماشین، جدا شدن از مادر در کودکی، خوردن غذای مسموم، گرسنگی و آزار دیدن را مطرح می‌کند. گربه در آخر از مخاطب می‌خواهد که مراقب گربه‌های شهرش باشد.

متن کتاب ساده است و به خوبی حس سختی و مشکلاتی که گربه مطرح می‌کند را منتقل می‌کند. تصاویر کتاب برعکس متن، یک کودک را در موقعیت‌هایی که داستان به آن اشاره می‌کند تصویر کرده است و به خوبی هم‌ذات‌پنداری را در مخاطب کتاب بر می‌انگیزاند و به نوعی کتاب را رمزآلود می‌کند تا در انتها مخاطب دریابد داستان در واقع از زبان یک گربه است.

کتاب «اگر جای من بودی» برای بلندخوانی مناسب است.

درباره نویسنده کتاب «اگر جای من بودی»

«روناک ربیعی» تاکنون حدود ۱۵ عنوان کتاب برای کودکان نوشته است. ربیعی به آموزش هنر به کودکان مانند طراحی و نقاشی روی پارچه نیز می‌پردازد.

 

 

کاربردها و فعالیت ها

گفتگو کنید.
پس از بلندخوانی کتاب با پرسش‌هایی از این دست با کودکان گفتگو کنید:

  • تابه‌حال به گربه‌های کوچه و خیابان دقت کرده‌اید؟ چه رنگ‌ها و نقش‌هایی دارند؟
  • چه احساس نسبت به گربه‌های کوچه و خیابان دارید؟
  • به نظر شما گربه‌های کوچه و خیابان چه چیزهایی دوست دارند؟ چه چیزهایی دوست ندارند؟ از چه چیزهایی می‌ترسند؟
  • تابه‌حال گربه‌ای که آسیب دیده باشد دیده‌اید؟ چه کاری برایش کردید؟
  • اگر شما جای گربه‌های کوچه و خیابان بودید چه احساسی داشتید؟

کلاژ گربه‌های شهر را بسازید.
الگوی گربه را در اختیار کودکان قرار دهید. سپس وسایل کاردستی و کلاژ در اختیار آنان بگذارید تا گربه‌های متنوع شهر را بسازند. این فعالیت با الهام از تصاویر گربه‌ها در انتهای کتاب می‌تواند انجام شود.

گربه‌های محله‌ی ما
از کودکان بخواهید گربه‌‌هایی که نزدیک خانه‌شان می‌بینند را زیر نظر بگیرند. نقاشی آن‌ها را بکشند یا از آن‌ها عکس بگیرند و همراه نشان دادن تصاویر برای کودکان دیگر درباره‌ی آن‌ها و کارهایی که می‌کنند توضیح دهند. حتی می‌توانند برای آن‌ها اسم انتخاب کنند و هر چند وقت یک بار ماجراهای جدید گربه‌های محله‌شان را برای بقیه تعریف کنند.

شناخت گربه‌ها

همراه کودکان درباره‌ی گربه‌های اهلی، شرایط نگهداری، رژیم غذایی، چیزهایی که دوست دارند و چیزهایی که دوست ندارند پژوهش کنند. می‌توانید یک کتاب یا پوستر درباره‌ی گربه‌ها بسازید.

شناخت خویشاوندان وحشی گربه‌های اهلی
همراه کودکان درباره اعضای دیگر خانواده‌ی گربه‌سانان پژوهش کنید. از کتاب گربه‌سانان ایران یا کتاب دانشنامه حیات وحش ایران – مهره‌داران کمک بگیرید و با خویشاوندان گربه‌های اهلی که در طبیعت زندگی می‌کنند آشنا شوید.

شناسنامه کتاب:
 
ناشر
فنی ایران
نویسنده
روناک ربیعی
تصویرگر
  • زهرا محمدنژاد
فهرست کتاب های ماه
فهرست کتاب های ماه: فروردین ۹۷
پدیدآورندگان
  • روناک ربیعی
  • زهرا محمدنژاد
  • مانلی شیرگیری
سال نشر
۱۳۹۶
 
راهنمای کتاب:
 
کلیدواژه:
  • کودکان و حفاظت محیط زیست
  • کودکان و دوستی با جانوران
  • کودکان و احترام به طبیعت
  • آشنایی کودکان با حقوق حیوانات
  • صفورا زواران حسینی
 

کتاب اگر جای من بودی

  • سایت کتابک

مطلقا تقریبا

چهارشنبه, ۲۰ آذر ۱۳۹۸، ۱۲:۳۰ ب.ظ
مطلقا تقریبا

مطلقا تقریبا

کتاب «مطلقا تقریبا» داستان پسری ۱۰ ساله است به نام آلبی که در هیچ چیزی بهترین نیست؛ نه خوش‌تیپ‌ترین پسر کلاس و مدرسه است و نه ورزشکارترین. خواندن برایش سخت‌ است و از ریاضی سر در نمی‌آورد. با اخراج شدن از مدرسه‌ خصوصی، آلبی اعتماد به نفس خود را کاملا از دست می‌دهد و پدر کمال‌گرایش را حسابی ناامید می‌کند.

اما پرستار جدیدش که دانشجوی هنرست و معلم ریاضی‌اش در مدرسه جدید به او کمک می‌کنند که توانایی‌هایش را بشناسد و خود را همانطور که است، بپذیرد و اعتماد به نفس پیدا کند. مشهور شدن دوستش هم به او کمک می‌کند بفهمد که مشهور شدن هم دردسرهای خودش را دارد.

کتاب «مطلقا تقریبا» می‌تواند به کودکانی که در یادگیری مشکل دارند و در بین همسالانشان محبوب نیستند کمک کند.

درباره نویسنده کتاب «مطلقا تقریبا»

لیزا گراف نویسنده امریکایی است که تاکنون چندین کتاب برای کودکان نوشته است. او برای نوجوانان هم می‌نویسد ولی آن‌ها را با نام مستعار منتشر می‌کند. نویسنده کتاب «مطلقا تقریبا» دوره‌ی نویسندگی خلاق برای کودکان را گذرانده است و هم اکنون ادبیات کودکان تدریس می‌کند. چیزی درباره جرجی، کلاف پرگره و چتر تابستان از جمله کتاب‌های اوست که به فارسی ترجمه شده است.

درباره مترجم کتاب «مطلقا تقریبا»

فریده خرمی (متولد ۱۳۳۸ در گرمسار) نویسنده و مترجم حوزه بزرگسال و کودک و نوجوان است. کارشناس مترجمی زبان انگلیسی است. بچه رام کننده اژدها، مجموعه مار و مارمولک، مجموعه ماجراهای مدرسه، بازی غازی، تک و تنها توی دنیای به این بزرگی، بچه خنگ از کتاب‌هایی است که او برای کودکان ترجمه کرده است.

 

شناسنامه کتاب:
 
ناشر
پیدایش
نویسنده
lisa Graff, لیزا گراف
برگردان
  • فریده خرمی
فهرست کتاب های ماه
فهرست کتاب های ماه: فروردین ۹۷
پدیدآورندگان
  • فریده خرمی
  • لیزا گراف
سال نشر
۱۳۹۵
 
راهنمای کتاب:
 
کلیدواژه:
  • کودکان و اعتماد به نفس
  • کودکان و قلدری
  • کودکان و مشهور شدن
  • کودکان و خشونت کلامی
  • کودکان با نیازهای ویژه
 

کتاب مطلقا تقریبا

  • سایت کتابک

بلاگ کتابک بازتاب دهنده محتوای کتابک است