ketabakmailبلاگ کتابک بازتاب دهنده محتوای کتابک است
ketabakmail
بلاگ کتابک بازتاب دهنده محتوای کتابک است

۵۳۳ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «معرفی کتاب کودک» ثبت شده است

گریس خالی طرفدار محیط زیست

دوشنبه, ۱۸ آذر ۱۳۹۸، ۰۲:۱۵ ب.ظ
گریس خالی طرفدار محیط زیست

گریس خالی طرفدار محیط زیست

در پشت جلد کتاب « گریس خالی طرفدار محیط زیست» می‌خوانیم:

«دخترخاله‌ی می‌می که ‌یک سال از او بزرگ‌تر است، برای مدتی به خانه‌ی آن‌ها می‌آید تا پیش می‌می بماند، و همان‌وقت تولدش هم هست! هم‌زمان کلاس خانم لویس سبز می‌شود! فکر می‌کنید چه‌جوری؟

صبر کنید، همه‌اش همین نیست. توی این کتاب حلقه‌های پیاز شعله‌ور می‌شوند، دختری که احتمالاً جاسوس است، سر و کلّه‌اش پیدا می‌شود و… مثل همیشه، گریس آماده است برای کمک کردن. اما آیا او می‌تواند زمین را نجات بدهد؟ یا حداقل، می‌تواند به می‌می کمک کند دوست قدیمی‌اش را دوباره پیدا کند؟ »

کتاب «گریس خالی طرفدار محیط زیست» از زبان گریس روایت می‌شود. گریس و هم‌کلاسی‌هایش به تشویق معلم‌شان خانم لویس سعی می‌کنند پروژه‌های محیط زیستی در مدرسه اجرا کنند. آن‌ها هم‌زمان با ماجراهای دیگری نیز سر و کار دارند.

خانم لویس، معلم گریس و هم کلاسی‌هایش به گفته‌ی خود از طرفداران احساساتی و دو آتشه‌ی محیط زیست است. او از دانش‌آموزان‌اش می‌خواهد با انجام پروژه‌های محیط زیستی مدرسه را سبز کنند. گریس و می‌می دوست و هم گروهی‌اش پروژه‌ای در باره‌ی بازیافت پلاستیک انتخاب می‌کنند. گریس سعی می‌کند کارهای محیط زیستی دیگری نیز انجام دهد، که در بعضی از آن‌ها موفق است و در برخی نه. گریس همان‌طور که ماجراهایش در مدرسه و خانه را تعریف می‌کند، اطلاعات خوبی درباره‌ی مسایل محیط‌زیستی و کارهایی که برای حفظ محیط زیست می‌توان انجام داد ارائه می‌دهد.

متن کتاب ساده، طنزآمیز و پر از اطلاعات است. نقاشی‌های گریس در لابه‌لای متن به جذابیت کتاب کمک کرده است. فعالیت‌های پیشنهاد شده در کتاب کاربردی هستند و کودکان می‌توانند به راحتی آن‌ها را اجرا کنند.

درباره نویسنده و مترجم کتاب «گریس خالی طرفدار محیط زیست»

«چرایز مریکل هارپر» نویسنده بیش از ۵۰ کتاب کودک و نوجوان است. او تصویرگری برخی کتاب‌هایش را نیز خودش انجام داده است.

«فرمهر منجزی» از مترجمان پر کار و شناخته شده‌ی کتاب‌های کودک و نوجوان است. از ترجمه‌های او می‌توان به مجموعه آمبر براون که نخستین جلد آن «آمبر براون یک مداد شمعی نیست» نخستین ترجمه‌ی او در سال ۱۳۷۴ منتشر شده است.

«گریس خالی طرفدار محیط زیست» چهارمین کتاب از مجموعه کتاب «گریس خالی» است. «گریس خالی»، «گریس خالی و حمله‌های هله هوله‌ای» و «و باز هم گریس خالی» کتاب‌های دیگر این مجموعه هستند که به فارسی ترجمه و منتشر شده‌اند.

 

شناسنامه کتاب:
 
ناشر
نشر پنجره
نویسنده
Charise Mericle Harper, چرایز مریکل هارپر
برگردان
  • فرمهر منجزی
تصویرگر
  • Charise Mericle Harper
  • چرایز مریکل هارپر
فهرست کتاب های ماه
فهرست کتاب های ماه: فروردین ۹۷
پدیدآورندگان
  • چرایز مریکل هارپر
  • فرمهر منجزی
سال نشر
چاپ دوم ۱۳۹۳
 
راهنمای کتاب:
 
کلیدواژه:
  • کودکان و حفاظت محیط زیست
  • کتاب های طنز برای کودکان
  • کودکان و احترام به طبیعت
  • داستان های مدرسه
  • کودکان و بازیافت
  • کودکان و صرفه جویی
  • کودکان و جانوران در معرض خطر انقراض
  • صفورا زواران حسینی
 

کتاب گریس خالی طرفدار محیط زیست

  • سایت کتابک

بندپایان از سر تا دم

دوشنبه, ۱۸ آذر ۱۳۹۸، ۰۲:۱۲ ب.ظ
بندپایان از سر تا دم

بندپایان از سر تا دم

کتاب «بندپایان از سر تا دم» از مجموعه کتاب «از سر تا دم» یک کتاب علمی اطلاعاتی برای کودکان است، که با شیوه‌ای معماگونه کودکان را به خواندن اطلاعات علمی درباره‌ی هر جانور تشویق می‌کند.

در کتاب «بندپایان از سر تا دم» ۸ تصویر از ۸ قسمت مختلف بدن ۸ جانور بندپا نشان داده شده و از مخاطب پرسیده می‌شود آیا می‌داند این اندام متعلق به کدام جانور است؟ سپس در صفحه‌ی بعد آن جانور در زیستگاه خود نشان داده شده و اطلاعات علمی کوتاه و جالبی درباره‌ی آن نوشته شده است. در انتهای کتاب نیز چند جانور بندپای دیگر به‌شکل خلاصه معرفی شده‌اند.

تصویرگری کتاب «بندپایان از سر تا دم» نقطه‌ی قوت کتاب است. در تصویرگری کتاب از تکنیک کلاژ استفاده شده و تصویرگر به جزییات بدن هر جانور توجه بالایی داشته است.

کتاب «بندپایان از سر تا دم» سومین کتاب از مجموعه کتاب «از سر تا دم» است. «دایناسورها از سر تا دم» و «جانوران اقیانوس از سر تا دم» دیگر کتاب‌های این مجموعه هستند.

کتاب «بندپایان از سر تا دم» برنده‌ی جایزه‌ی کتاب‌های مناسب برای کودکان زیر ۵ سال کتابخانه‌ی عمومی تورنتو در سال ۲۰۱۷ شده است.

کتاب «بندپایان از سر تا دم» با وجود آن‌که یک کتاب غیر داستان و علمی اطلاعاتی است، به دلیل داشتن ساختار تکرار شونده، معماگونه و تصاویر جذاب، کتاب برای بلندخوانی مناسب است.

درباره تصویرگر کتاب «بندپایان از سر تا دم»

«کوانچای موریا» تصویرگر و نقاش آمریکایی است. موریا علاوه بر تصویرگری کتاب‌های کودکان، به تصویرگری بازی‌های رومیزی و بازی‌های کارتی و ساخت اسباب‌بازی‌های چوبی نیز مشغول است.


مجموعه کتاب‌های «از سر تا دُم» یک مجموعه‌ی سه جلدی علمی_تصویری برای کودکان است که در هر جلد به دسته‌ای از جانورانِ گروهِ «بندپایان»، «جانوران اقیانوس» و «دایناسورها» می‌پردازد.

در این کتاب‌ها، با طرح یک معما درباره‌ی ویژگی برجسته‌ی جانوران، کودک را به خواندن و دانستن اطلاعات علمی درباره‌ی هر جانور تشویق می‌کند.

در هر یک از جلدهای مجموعه‌ کتاب‌های «از سر تا دُم» هشت تصویر، از هشت بخش مختلفِ هشت جانور نشان داده شده و از مخاطب کودک سوال پرسیده که آیا می‌داند این اندام برای کدام جانور است؟ سپس در صفحه‌ی بعد از هر تصویر (معما)، آن جانور در زیستگاهش نشان داده شده و اطلاعات علمیِ کوتاه و جالبی درباره‌ی آن نوشته شده است.

یکی از ویژگی‌های برجسته‌ی این مجموعه‌ی سه جلدی، تصویرسازی‌های کتاب‌ها است که با تکنیک کلاژ اجرا شده‌اند. با این تکنیک (کلاژ) بخش‌های پیچیده‌ی بدن هر جانور ساده‌تر، و درک و تشخیص اجزای مختلف آن برای مخاطبِ کودک آسان‌تر شده است. علاوه بر این پدر، مادر یا مربی کودک می‌توانند از تصویرسازی‌های کتاب ایده گرفته و هر کدام از این حیوانات را با کاغذ یا مقواهای رنگی از نو اجرا کنند. این تمرین و بازی باعث شناخت بیشتر کودک با بخش‌های مختلف جانوران و به خاطر سپرده شدن این اطلاعات علمی در ذهن او می‌شود.

در انتهای هر یک از جلدهای این مجموعه نیز چند جانور دیگر به طور خلاصه معرفی شده‌اند.

این مجموعه‌ی سه جلدی علمی_تصویری برای کودکان بالای ۵ سال مناسب است.

کاربردها و فعالیت ها

  • پس از بلندخوانی به کمک پرسش‌هایی از این دست با کودکان گفتگو کنید: به چه جانورانی بندپایان می‌گوییم؟ این جانوران چه ویژگی‌هایی دارند؟ چه بندپایانی می‌شناسید؟ کدام بندپایان را دوست دارید؟ چرا؟
  • کتاب یا پوستر بسازید. از هر گروه از کودکان بخواهید یکی از بندپایان را انتخاب و درباره‌ی زندگی آن‌، غذا و زیستگاه‌‌اش پژوهش کنند. سپس نتایج پژوهش خود را به صورت یک کتاب یا پوستر در بیاورند.
  • کتاب را ادامه دهید. مشابه ساختار کتاب، به کمک کودکان بندپایان دیگری را به کتاب اضافه کنید. کلاژ تصویر بندپایان را بسازید و اطلاعات علمی کوتاهی درباره‌ی هر کدام بنویسید.
شناسنامه کتاب:
 
ناشر
فاطمی
نویسنده
Stacey Roderick, استیی ردریک
برگردان
  • فروغ فرجود
تصویرگر
  • Kwanchai Moriya
  • کوانچای موریا
فهرست کتاب های ماه
فهرست کتاب های ماه: اردیبهشت ۹۷
پدیدآورندگان
  • اتیسی ردریک
  • کوانچای موریا
  • فروغ فرجود
سال نشر
چاپ اول ۱۳۹۶
 
راهنمای کتاب:
 
کلیدواژه:
  • کتاب علمی اطلاعاتی برای کودکان
  • فریبا دیندار
  • کودکان و آشنایی با بندپایان
  • کودکان و آشنایی با طبیعت
  • کودکان و آشنایی با جانوران
  • کودکان و آشنایی با بی مهرگان
  • صفورا زواران حسینی
 

کتاب بندپایان از سر تا دم

  • سایت کتابک

جوجه تیغی

دوشنبه, ۱۸ آذر ۱۳۹۸، ۰۲:۱۰ ب.ظ
جوجه تیغی

جوجه تیغی

کتاب «جوجه تیغی» مجموعه‌ای از داستان‌های به هم پیوسته است که خاطرات مردی به نام رشاد ساپماز معروف به «جوجه تیغی» را بازگو می‌کند. موضوع کلی این کتاب مصداق واقعی ضرب‌المثل کینه‌ی شتری در فرهنگ عامیانه‌ی ماست. آنجا که ما بدی در حق خود را نه می‌بخشیم و نه فراموش می‌کنیم و همیشه در پی تلافی هستیم حتی به بهای صدمه زدن به خود.

قهرمان کتاب «جوجه تیغی» دست به هر کاری می‌زند که نبخشد، فراموش نکند و از اینکه فریب بخورد و احمق فرض شود بیم دارد. او عاشق انتقام گرفتن است، در هر شرایطی به دنبال تلافی کردن است و اگر از کسی برنجد یا چیزی موجب ناراحتی‌ا‏ش بشود مدت‌‏ها وقت صرف می‌کند تا با یک برنامه‏‌ی کاملا حساب شده راهی برای انتقام گرفتن و غافلگیر کردن طرف مقابل پیدا کند غافل از اینکه نفرت چون تیری است که قبل از اصابت، پرتاب‌کننده را هدف قرار می‌دهد.

نثر کتاب «جوجه تیغی» ساده و روان و زبان آن طنز است. این کتاب در فهرست منتخب آثار گروه بررسی رمان شورای کتاب کودک قرار دارد.

درباره‌ی نویسنده‌ی کتاب «جوجه تیغی»

صلحی دلک (۲۰ دسامبر۱۹۴۸ ـ ۷ نوامبر ۲۰۰۵) نویسنده‌، فیلم‌نامه‌نویس و بازیگر ترک در شهر استانبول ترکیه متولد شد. کتاب «جوجه تیغی» تنها اثر این نویسنده است که از زبان اصلی به فارسی ترجمه شده است.

 

 

گزیده‌هایی از کتاب
  • تصمیم‌گیری موقع عصبانیت، مثل باز کردن بادبان کشتی در یک هوای طوفانی است.
  • در واقع ارزش یک چیز در همان لحظه‌هایی است که مورد نیاز است.
  • در این کشور با عواید نویسندگی زندگی‌کردن به سختیِ جمع‌کردن دانه‌های شبنم برای حمام‌کردن است.
  • انتقام را به صورت سرد شده هم می‌‏شود خورد. ... چه کسی گفته انتقام را اگر به صورت گرم شده بخورید، خوشمزه است؟... آیا آن را به صورت نمک‌‏سود، آب‌‏پز، فریز شده، ... امتحان کرده‌‏اید؟ هرکدام دارای طعم خاص و هرکدام به اندازه‌‏ی کافی سیرکننده است. علاوه بر آن باید به این نکته هم توجه داشته باشید که بعد از یک انتظار طولانی، اشتهای انسان تحریک می‌‏شود.
  • سلسه‌ی این بدبختی‏‌ها که با یک دعوای لفظی ساده در صف پرداخت فیش تلفن شروع شد می‌‏تواند برای شما خنده‌‏دار باشد اما شاید ...
  • الان که برمی‏‌گردم و به عقب نگاه می‏‌کنم، چه می‏‌بینم؟ اکثر مردم برای تبدیل زندگی به یک کاریکاتور زشت، از انجام هیچ کاری کوتاهی نمی‏‌کنند، زندگی‌‏ای که می‏‌تواند شبیه یک تابلوی بامفهوم باشد.
شناسنامه کتاب:
 
ناشر
دنیای نو
نویسنده
Sulhi Dolek, صلحی دلک
برگردان
  • نسرین ضابطی میاندوآب
فهرست کتاب های ماه
فهرست کتاب های ماه: اردیبهشت ۹۷
پدیدآورندگان
  • صلحی دلک
  • نسرین ضابطی میاندوآب
سال نشر
چاپ سوم ۱۳۹۳
 
راهنمای کتاب:
 
کلیدواژه:
  • مجموعه داستان
  • نوجوانان و انتقام
  • داستان های طنز
 

کتاب جوجه تیغی

  • سایت کتابک

پسر زن جادوگر

دوشنبه, ۱۸ آذر ۱۳۹۸، ۰۲:۰۸ ب.ظ
پسر زن جادوگر

پسر زن جادوگر

کتاب «پسر زن جادوگر» با افتادن دو برادر دوقلو در رودخانه آغاز می‌شود. پدر تنها موفق می‌شود یکی از آن‌ها را نجات دهد. مادر، که جادوگر است، با کمک نیروی جادویی خود برای نجات جان یکی از پسرانش، جان دیگری را به او پیوند می‌زند. زن جادوگر که همیشه جادو را برای دیگران استفاده می‌کند، به‌خوبی می‌داند جادو را فقط باید در راه نیکی و برای دیگران و نه برای خود استفاده کند.

با این حال در موقعیتی دشوار وقتی از زنده ماندن یکی از فرزندانش ناامید می‌شود برای زنده ماندنِ دیگری به قدرت جادویی خود متوسل می‌شود. و از آن به بعد است که دردسرهای زن جادوگر شروع می‌شود.

نِد، پسری که نجات یافته است، زنده می‌ماند ولی دیگر آن پسر قبلی نیست، ساکت و آرام به نقطه‌ای خیره می‌شود و حرف نمی‌زند و به همین سبب روستاییان معتقدند او اشتباهی است.

در همین حال، در جنگلی کنار روستای نِد دختری به نام آنیا زندگی می‌کند. آنیا که دختر زرنگی است بعد از مرگِ زودهنگام مادر به همراه پدرش در جنگل زندگی می‌کند. مادر در لحظه‌ی مرگ به او می‌گوید: «پسرِ اشتباهی زندگی تو را نجات خواهد داد و تو زندگی او را.» و این گفته‌ی مادر دائم در گوش او نجوا می‌کند...

کلی رگان بارنهیل در کتاب «پسر زن جادوگر» ماهرانه فانتزی زیبا و پرهیجانی را خلق و داستانی درباره‌ی عشق و نفرت، دوستی و مهربانی، خانواده و مبارزه‌ی خیر و شر روایت می‌کند. کتاب «پسر زن جادوگر» داستانی جذاب و پرکشش و فانتزی محسورکننده‌ای است که به قول روزنامه‌ی واشنگتن پست: «جان می‌دهد برای لم‌دادن روی یک صندلی گرم و نرم، لمباندن یک مشت آب‌نبات و چند ساعت بدون وقفه خواندن و خواندن... »

کتاب «پسر زن جادوگر» کتاب تحسین‌شده‌ای است و تاکنون موفق به دریافت جوایز زیادی شده است. جوایزی چون:

  • کتاب برگزیده‌ی بخش کودک و نوجوان اتحادیه‌ی کتابخانه‌های آمریکا در سال ۲۰۰۵.
  • کتاب برگزیده‌ی واشنگتن پست در سال ۲۰۱۴.
  • یکی از ده کتاب برتر فهرست برگزیده‌ی انجمن کتابفروشان مستقل آمریکا در ۲۰۱۴.

درباره‌ی نویسنده‌ی کتاب «پسر زن جادوگر»

کِلی بارنهیل متولد ۱۹۷۳، در ایالت مینه‌سوتا است. برای کودکان رمان فانتزی می‌نویسد و برای بزرگسالان داستان کوتاه. شعر هم می‌گوید. در زمینه‌ی نویسندگی از هیأت ایالتی هنر مینه‌سوتا، بنیاد ژروم، بنیاد مک‌نایت، اینترمیدیاآرتز جوایزی کسب کرده است. رمان دومش، وایولت قلب‌آهنین، از راه‌یافتگان به لیست‌ نهایی جایزه‌ی آندره نورتن و جایزه‌ی کتاب مینه‌سوتا بوده و جایزه‌ی طلای کتاب برگزیده‌ی والدین را دریافت کرده است. روایت نزدیک‌تر به حقیقت و جک و دختری که ماه را نوشید از آثار دیگر اوست.

کِلی بارنهیل با همسر و سه فرزندش ساکن خیابانی در مینیاپلیس است و یک دشت با نهری روان درست پشت خانه‌شان است. هر روز سر ساعت شش صبح، گرگی صحرایی از آن حوالی عبور می‌کند و در غروب عصرهای کش‌دار تابستانی، حواصیلی از فراز حیاط خانه‌شان می‌گذرد. کِلی دونده‌ای چابک و راه‌نوردی مقاوم است و در اردو زدن مهارت دارد. کیک‌های خوشمزه‌ای هم می‌پزد!

از این نویسنده عللاوه بر کتاب «پسر زن جادوگر»، کتاب «دختری که ماه را نوشید» هم به فارسی ترجمه شده است.

گزیده‌هایی از کتاب
  • مکثی کرد، انگشت زخمی‌اش را به لب برد و خون را مکید. برای یک ‌لحظه، انگار که تصمیمی گرفته باشد، چشم‌هایش را بست و باز کرد … الوارهای سقف به جیرجیر افتادند، تیرچه‌ها لرزیدند و دودی بدبو از جرز تخته‌های کف بیرون زد. خانه از جادو بو گرفت: بوی گوگرد، بعد خاکستر، بعد بویی شیرین و ناگهانی. می‌دانست جادو بیدار شده، به‌گوش است و گرسنه. جادو می‌خواست بیرون بیاید.
  • پدر گفت: «هر داستانی حقیقت ندارد. گاهی آن چیزهایی که پلید حسابشان کرده‌ایم، نجاتمان می‌دهند و چیزهایی که خیر حسابشان کرده‌ایم، بدبختی و رنج برایمان رقم می‌زنند. چشم‌هایمان را به آسمان می‌دوزیم، حال آن که روی زمین زندگی می‌کنیم. بیا! بگذار نشانت بدهم.»
شناسنامه کتاب:
 
ناشر
هوپا
نویسنده
Kelly Regan Barnhill, کلی رگان بارنهیل
ویراستار
  • نسرین نوش‌ امینی
برگردان
  • مریم عزیزی
فهرست کتاب های ماه
فهرست کتاب های ماه: اردیبهشت ۹۷
پدیدآورندگان
  • کلی رگان بارنهیل
  • مریم عزیزی
  • نسرین نوش‌ امینی
سال نشر
۱۳۹۵
 
راهنمای کتاب:
 
کلیدواژه:
  • نوجوانان و ادبیات فانتزی
  • جادو و جادوگری
  • نوجوانان و مبارزه خیر و شر
  • نوجوانان و دوستی
 

کتاب پسر زن جادوگر

  • سایت کتابک

گرگوشک

دوشنبه, ۱۸ آذر ۱۳۹۸، ۰۲:۰۵ ب.ظ
گرگوشک

گرگوشک

کتاب «گرگوشک» داستان یک خانواده خرگوش‌هاست که بچه‌گرگی را به فرزندخواندگی قبول می‌کنند. کوچکترین عضو خانواده خرگوش کوچولویی است که اصلا از بچه گرگ خوشش نمی‌آید و مطمئن است که به زودی بچه گرگ بزرگ می‌شود و آن‌ها را یک لقمه چپ می‌کند.

واکنش کودکان به خواهر یا برادر تازه‌واردشان متفاوت است اما بیشتر آن‌ها از این تازه‌واردهای کوچولو استقبال نمی‌کنند و از این که توجه پدر و مادر را باید با فرد دیگری نیز تقسیم می‌کنند ناراضی هستند.

در کتاب «گرگوشک» علاوه بر حسادت کودکان به فرزند جدید موضوع فرزندخواندگی و پذیرش فرد جدیدی که با همه‌ی اعضای خانواده تفاوت دارد مطرح می‌شود.

کتاب «گرگوشک» برای بلندخوانی و اجرای نمایش مناسب است.

درباره نویسنده کتاب «گرگوشک»

ایمی دایکمن نویسنده جوان امریکایی است که علاوه بر کتاب «گرگوشک» چهار کتاب دیگر هم برای کودکان نوشته است. کتاب «گرگوشک» سومین کتاب اوست. ایمی قبل از اینکه نویسنده‌ی کتاب کودک شود کارهای بسیاری را امتحان کرد. اما همیشه دوست داشت که برای کودکان بنویسد. سرانجام تصمیم گرفت که رویایش را دنبال کند. او با رفتن به کتابخانه و مطالعه ‌کتاب‌های تصویری فراوان و پیوستن به انجمن نویسندگان و تصویرگران کتاب کودک سرانجام توانست اولین کتابش را منتشر کند و به جرگه‌ی نویسندگان کودک بپیوندد.

درباره تصویرگر کتاب «گرگوشک»

زکرا اوهارا تصویرگر امریکایی، تاکنون ۱۰ کتاب برای کودکان تصویرگری کرده است که چهار عنوان از آن‌ها نوشته‌ی خود اوست. کتاب «گرگوشک» دومین کتابی است که از ایمی دایکمن تصویرگری کرده است. کتاب «گرگوشک» از پرفروش‌های نیویرک تایمز بوده و برخی از آثارش هم جایزه برده‌اند.

شناسنامه کتاب:
 
ناشر
پرتقال
نویسنده
Ame Dyckman, ایمی دایکمن
برگردان
  • شبنم حیدری
تصویرگر
  • OHora Zachariah
  • زکرا اوهارا
فهرست کتاب های ماه
فهرست کتاب های ماه: اردیبهشت ۹۷
پدیدآورندگان
  • ایمی دایکمن
  • زکرا اوهارا
  • شبنم حیدری
سال نشر
‏‫۱۳۹۵
 

کتاب گرگوشک

  • سایت کتابک

شیطونک سرزمین اعداد

دوشنبه, ۱۸ آذر ۱۳۹۸، ۰۲:۰۳ ب.ظ
شیطونک سرزمین اعداد

شیطونک سرزمین اعداد

کتاب شیطونک سرزمین اعداد، از آثار معروفی است که برای آموزش ریاضی به بچه‌ها نوشته شده است. این کتاب ساختاری داستانی دارد و نویسنده‌ی آن نه تنها معلم ریاضی یا متخصص آموزش به کودکان، بلکه شاعر و نویسنده‌ی معروف آلمانی است که در دوره‌ی کاری خود تقریباً تمامی جوایز ادبی آلمان را برده است. او اکنون در آستانه‌ی ۹۰ سالگی در مونیخ به فعالیت خلاقه‌ی خود ادامه می‌دهد.

کتاب شیطونک سرزمین اعداد، حکایت مصور پسربچه‌ای است که از ریاضی و خواب متنفر است. ریاضی او تعریفی ندارد و خواب‌هایی آشفته می‌بیند. شبی او در خواب با موجودی به اسم شیطونک سرزمین اعداد آشنا می‌شد. این موجود تلاش می‌کند تا پسرک را با ریاضی آشتی بدهد. ادامه‌ی کتاب ماجرای خواب‌هایی است که شخصیت قصه می‌بیند و بازی‌های ریاضی که شیطونک برای جذب او به ریاضیات، به او یاد می‌دهد. در این بازی‌ها، جذاب‌ترین بخش‌های ریاضی و به‌خصوص حساب و جبر، با بیانی هنرمندانه و بازیگوشانه روایت شده است.

کتاب شیطونک سرزمین اعداد سرشار از ایده‌های خلاقانه و جالب برای نوجوانان است. دامنه‌ی مخاطب کتاب گسترده است؛ از نوجوانانی که ریاضیات سوم ابتدایی را یاد گرفته‌اند تا بزرگ‌سالانی که به رموز ریاضی علاقه‌مندند.

کتاب شیطونک سرزمین اعداد دوازده بخش دارد که مباحث ریاضی در آن‌ها به تربیت سخت‌تر می‌شوند. ممکن است کودکی با دانش کم ریاضی با مباحث تمامی فصل‌ها آشنا نشده باشد؛ اما سادگی متن و خلاقیت نویسنده این امکان را برای او فراهم می‌کند تا با اتکا به توانش ریاضی، از تمامی فصول لذت ببرد.

هدف کتاب شیطونک سرزمین اعداد، آشنا کردن و علاقه‌مند کردن نوجوانان به مباحث ریاضی، از بین بردن هراس آن‌ها در برابر این دانش و آموزش نکته‌ها و بازی‌ها و میان‌برهای ریاضیاتی است. کتاب چنان ماهرانه از بازی‌های ریاضی استفاده کرده است که خواننده گمان می‌کند نویسنده، متخصص ریاضیات است. نه شاعر.

البته فراموش نکنید که اولین ترجمه‌ی کتاب نیست و پیش از این هم این کتاب با ترجمه‌ی شهناز صاعلی (سال ۱۳۸۳، انتشارات مدرسه، با عنوان عدد شیطان) و ملک دخت قاسمی نیک منش (سال ۱۳۸۸، نشر آییژ، با عنوان جن اعداد: ماجرای ریاضی) به زبان فارسی منتشر شده است.

درباره نویسنده کتاب شیطونک سرزمین اعداد

هانس ماگنوس انزنسبرگر (متولد ۱۹۲۹) شاعر، نویسنده و مترجم و ویراستار آلمانی است که در رشته‌های ادبیات و فلسفه درس خوانده است. او کتاب شیطونک سرزمین اعداد را به درخواست دختر یازده ساله‌اش نوشت.

انزنسبرگر که از شیوه آموزش ریاضیات در مدرسه‌ها ناراضی بود تصمیم گرفت کتابی بنویسد که ریاضیات را به شیوه‌ای خلاقانه به کودکان آموزش دهد. او در سال ۱۹۹۸ در سخنرانی که در کنفرانس بین المللی ریاضیات داشت از ایزوله بودن ریاضیات از فرهنگ عامه انتقاد کرد. کتاب شیطونک سرزمین اعداد در سال ۱۹۹۷ در آلمان منتشر و در سال ۱۹۹۸ به انگلیسی ترجمه شد و در اروپا با استقبال بسیاری رو به رو و در اسپانیا، آلمان، هلند و ایتالیا و همین طور در ژاپن بسیار پرفروش شد.

پس از موفقیت کتاب شیطونک سرزمین اعداد، انزنسبرگر کتاب دیگری برای نوجوانان نوشت به نام «کجا بودی روبرت؟» که کتابی درباره‌ی تاریخ بود. او بعد از نوشتن این کتاب اعلام کرد که دیگر برای نوجوانان کتابی نمی‌نویسد و همه‌ی تلاشش را صرف سرودن شعر خواهد کرد.

بعدها از کتاب شیطونک سرزمین اعداد یک بازی آموزشی هم ساخته شد.

شناسنامه کتاب:
 
ناشر
قدیانی
نویسنده
Hans Magnus Enzensberger, هانس‌ماگنوس انزنسبرگر
آموزگاران و مربیان
  • کتاب های مناسب معلمین دبستان
  • کتاب های مناسب معلمین راهنمایی و دبیرستان
برگردان
  • حمیده جمشیدیها
تصویرگر
  • Rotraut Susanne Berner
  • روت‌راوت‌زورانه‌ برنر
خانواده
  • مجموعه نوشته های مناسب برای ۱۰ - ۱۲ سال
  • مجموعه نوشته های مناسب برای ۱۳ سال به بالا
فهرست کتاب های ماه
فهرست کتاب های ماه: اردیبهشت ۹۷
پدیدآورندگان
  • هانس‌ماگنوس انزنسبرگر
  • روت‌راوت‌زورانه‌ برنر
  • حمیده جمشیدیها
سال نشر
۱۳۹۳
 

کتاب شیطونک سرزمین اعداد

  • سایت کتابک

به مدرسه دیر رسیدم چون...

دوشنبه, ۱۸ آذر ۱۳۹۸، ۰۲:۰۱ ب.ظ
به مدرسه دیر رسیدم چون...

به مدرسه دیر رسیدم چون...

کتاب « به مدرسه دیر رسیدم چون... » نوشته دیوید کالی و به تصویرگری بنجامین چاد است. دیوید کالی در این کتاب بهانه‌های‌ دیر رسیدن پسرکی را به مدرسه با تخیل و زبانی طنزآمیز بیان کرده است.

همه ما برای یک بارهم که شده به مدرسه دیر رسیده‌ایم. آن یک بار را به خاطر دارید؟ چه بهانه‌ای برای معلم یا ناظم‌تان جور کردید؟ ساده‌ترین جوابی که احتمالا به ذهن همه‌ی ما در آن لحظه حساس رسیده است این بوده: راستش خواب موندم! یا شاید ماشین بابامون خراب شد...

اما تا حالا فکر کردید که می‌توان جواب‌های بی‌شماری به این سوال داد؟

شخصیت اصلی کتاب « به مدرسه دیر رسیدم چون... » پسرکی است که دیر به مدرسه می‌رسد معلمش علت دیر رسیدنش را جویا می‌شود. پسرک به جای جواب‌های ساده‌ای که ممکن است هر کس دیگری بدهد تخلیش را به کار می‌اندازد و شروع به گفتن بهانه‌هایی عجیب و غریب می کند. بهانه‌هایی پی در پی که شما را به خنده می اندازد. راستش او کم هم نمی‌آورد ! و همینطور به بهانه‌های خیالی‌اش ادامه می‌دهد .

قطعا که معلم‌ش بهانه‌های عجیب و غریب او را باور نمی‌کند. اما تخیل پسرک آن قدر قابل ستایش است که بتوان از دیر رسیدن او به مدرسه چشم پوشی کرد.

داستان این گونه آغاز می شود:

  • بگو ببینم چرا امروز صبح دیر آمدی؟
  • راستش داستانش طولانی است ... اولش چند تا مورچه غول‌پیکر صبحانه‌ام را دزدیدند...
  • بعد وقتی داشتم می‌رفتم به طرف ایستگاه اتوبوس نینجاهای بدجنس به من حمله کردند... وقتی نینجاها را تار و مار کردم یک عالم آوازخوان ترسناک راه را بند آوردند...

بنجامین چاد نیز با تصاویری خوش آب و رنگ، دوست داشتنی و کاملا هماهنگ با متن لذت خواندن این کتاب را برای مخاطب بیشتر کرده است.

می‌توانید پس از خواندن کتاب از کودکان بخواهید خود را جای پسرک داستان بگذارند و آن‌ها هم بهانه‌هایی را برای دیر رسیدن به مدرسه به فهرست پسرک اضافه کنند.

درباره‌‌ی نویسنده کتاب به مدرسه دیر رسیدم چون...

دیوید کالی نویسندهی ایتالیایی- سوئدی در سال ۱۹۷۲ متولد شد. او خالق کتاب‌های تصویری و رمان‌های گرافیکی بسیاری برای کودکان و نوجوانان است. در حال حاضر او در ایتالیا زندگی می‌کند و کارهای او به زبان‌های مختلفی در ۲۵ کشور دنیا ترجمه و منتشر شده است.

درباره‌ی تصویرگر کتاب به مدرسه دیر رسیدم چون...

بنجامین چاد نویسنده و نقاش مشهور فرانسوی است که بیش از ۶۰ کتاب برای کودکان خلق کرده است.

این این نویسنده و تصویرگر کتاب‌های ماجرای باورنکردنی تابستان من و مشق شبم را ننوشتم چون... به فارسی ترجمه شده است.

درباره مترجم کتاب به مدرسه دیر رسیدم چون..

رضی هیرمندی از مترجمان ادبیات کودکان ایران است. از آثاری که او ترجمه کرده است می‌توان به مجموعه آقای گام، مجموعه قصه های خرس بزرگ و کوچک مارتین وادل، مجموعه باستر خرگوشک، مجموعه داستان های دکتر زئوس، چگونه پدر و مادر خود را تربیت کنیم؟، اورانگوتان های بنفش، خانه ای در شب، مجموعه‌ای از شعرهای شل سیلور استاین، جان من این کتاب را باز نکن و ... نام برد

 

شناسنامه کتاب:
 
ناشر
افق
نویسنده
Davide Calì, دیوید کالی
برگردان
  • رضی هیرمندی
تصویرگر
  • Benjamin Chaud
  • بنجامین چاد
فهرست کتاب های ماه
فهرست کتاب های ماه: اردیبهشت ۹۷
پدیدآورندگان
  • دیوید کالی
  • بنجامین چاد
  • رضی هیرمندی
سال نشر
۱۳۹۵
 

کتاب به مدرسه دیر رسیدم چون...

  • سایت کتابک

هیولای سه کله و دو کلاه: کتابی از هنریتا

دوشنبه, ۱۸ آذر ۱۳۹۸، ۰۱:۵۹ ب.ظ
هیولای سه کله و دو کلاه: کتابی از هنریتا

هیولای سه کله و دو کلاه: کتابی از هنریتا

هنریتا یک جعبه مدادرنگی هدیه گرفته است. او در کنار فلینی، گربه محبوبش از ذوق جعبه مدادرنگی جدیدش شروع می‌کند به نقاشی کردن و روایت کردن یک داستان.

هنریتا اسم کتابش را «هیولای سه کله و دو کلاه» می‌گذارد. امیلی شخصیت اصلی داستان هنریتا با عروسک محبوبش در حال خوابیدن هستند که ناگهان از توی کمد صدایی می‌آید و پس از آن هیولایی با سه کله وارد اتاق می‌شود... ابتدا امیلی وحشت می‌کند. اما خیلی زود متوجه می‌شود که هیولای سه کله فقط دنبال کلاهی برای یکی از سرهایش می‌گردد و قصد آزار امیلی را ندارد. پس با هم به داخل کمد می‌روند و قبل از رسیدن هیولای بزرگ کلاهی پیدا می‌کنند و خارج می‌شوند.

کتاب «هیولای سه کله و دو کلاه؛ کتابی از هنریتا» داستان تصویری بسیار روان و ساده به زلالی شخصیت و ذهن کودک می پردازد. او با خلاقیت خود و فی البداهه داستانی را همراه با تصاویر، روایت می‌کند. نویسنده با دنیای فانتزی و واقعیت کودک در کنار هم داستانی جذاب و ساده آفریده است که کودکان را به نوشتن و خلاقیت تشویق می‌کند.

کتاب «هیولای سه کله و دو کلاه؛ کتابی از هنریتا»، به معنای واقعی کلمه یک کتاب کودک است و تصاویر کودکانه کتاب در ایجاد نزدیکی و برقراری ارتباط با خواننده بسیار موثر است. کتاب سبب همذات‌پنداری مخاطب با امیلی، شخصیت داستان می‌شود و تجربه‌ی یک چالش ناب را به کودک می‌دهد.

کتاب «هیولای سه کله و دو کلاه؛ کتابی از هنریتا» برای بلندخوانی و آشنایی کودکان با داستان‌نویسی است.

درباره نویسنده و تصویرگر کتاب «هیولای سه کله و دو کلاه؛ کتابی از هنریتا»

ریکاردو سیری لینیرس، معروف به لینیرس نویسنده کمیک استریپی است به نام ماکاندو که در آرژانتین بسیار محبوب است. او در بوینس آیرس به همراه همسر و سه دخترش زندگی می‌کند و داستان‌هایش را با الهام از فرزندانش می‌آفریند.

 

شناسنامه کتاب:
 
ناشر
پرتقال
نویسنده
Liniers, لینیرس
برگردان
  • سارا مطلوب
تصویرگر
  • Liniers
  • لینیرس
فهرست کتاب های ماه
فهرست کتاب های ماه: اردیبهشت ۹۷
پدیدآورندگان
  • لینیرس
  • سارا مطلوب
سال نشر
‏‫۱۳۹۶
 
راهنمای کتاب:
 
کلیدواژه:
  • کودکان ومهارت های نوشتن
  • کودکان و داستانویسی
  • کودکان و خلاقیت
  • کودکان و ترس
 

کتاب هیولای سه کله و دو کلاه: کتابی از هنریتا

  • سایت کتابک

تجربه‌های مدرسه‌داری

دوشنبه, ۱۸ آذر ۱۳۹۸، ۰۱:۵۶ ب.ظ
تجربه‌های مدرسه‌داری

تجربه‌های مدرسه‌داری

کتاب تجربه‌های مدرسه‌داری در برگیرنده ی ۲۶سال تجربه ی بنیانگذاران مجتمع آموزشی مهران، معصومه سهراب و یحیی مافی به قلم خودشان است. این مجتمع آموزشی یکی از مراکز انتقال مفهوم و کارکردهای آموزش و پرورش مدرن در ایران بوده است. خواندن این اثر می‌تواند راه‌گشای کسانی باشد که خواهان گشایش در روند فروبسته‌ی آموزش و پرورش ایران هستند.

مجتمع آموزشی مهران در حقیقت آزمایشگاهی بود برای تامل در زمینه آموزش و پرورش و جست‌و‌جوی راه‌های نو. معصومه سهراب و یحیی مافی فعالیت فرهنگی خود را ابتدا با گشایش کودکستانی یک کلاسه به نام «مهر» در تابستان ۱۳۳۲ آغاز کردند. در سال ۱۳۳۴ دبستان مهران و در پی آن مجتمع آموزشی مهران را پایه گذاشتند و تا ۱۳۵۸ راه درست آموزش و پرورش بومی ایران را ادامه دادند. آنچه این مجتمع آموزشی را در ایران متفاوت کرد، فلسفه پرورشی متفاوتی بود که پایه‌گذاران این مجتمع به آن باور داشتند. برای پایه‌گذاران مجتمع مهران فلسفه آموزش و پرورش کودکان چیزی نبود جز تربیت انسان‌هایی آزاداندیش و خلاق که توانایی اندیشیدن، تفکر انتقادی و حس مشارکت و سازندگی داشته باشند. این مجتمع آموزشی همراه با آموزشگاه‌هایی مانند مدرسه فرهاد، گروه آموزشی هدف، کودکستان و دبستان روش نو و… مراکزی برای انتقال مفهوم و کارکردهای آموزش و پرورش مدرن در ایران بودند. همه پایه‌گذاران این آموزشگاه‌ها از کسانی بودند یا هستند که در فرایند نوسازی فرهنگی ایران از جامعه سنتی به جامعه مدرن نقش داشتند.

محمدهادی محمدی در پیشگفتاری کتاب تجربه‌های مدرسه‌داری نوشته است:‌ «اگر کتاب تجربه های مدرسه داری اکنون و پس از درگذشت دو بنیان‌گذار آن دوباره با ویرایش و ساختاری تازه منتشر می‌شود به این سبب است که برگ برگ این کتاب تجربه‌های زندگی دو روشنگر برجسته را در راستای پیشرفت و رشد آموزش و پرورش ایران نشان می‌دهد. بازگویی تجربه‌های سی و چند ساله می‌تواند معنای درست فلسفه تربیتی یا پداگوژی از دو معمار آموزش و پرورش ایران را به نمایش بگذارد، تا اگر کسانی باشند که امروز بخواهند از آن بهره ببرند بتوانند آموزش و پرورش ایران را در اندازه‌ی توان خود دگرگون کنند و پیش ببرند. خواندن دوباره و چندباره این اثر می‌تواند راه‌گشای هر آموزگار یا کارگزار آموزش و پرورش و هر فرهیخته‌ای باشد که خواهان گشایش در روند فروبسته‌ی آموزش و پرورش ایران است.»

هزینه انتشار چاپ کتاب تجربه‌های مدرسه‌داری از سوی خانواده مافی پرداخت شده و بخشی از شمارگان آن به انجمن پژوهشی پویا و بخش دیگر به موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان اهدا شده است.

گزیده‌هایی از کتاب

ما نیز مانند بسیار دیگر از مدیران مدارس معتقد بودیم که نظام جدید آموزش و پرورش باید ابتدا به صورت تجربی در چند مدرسه پیاده شود و بعد از شناخت و رفع نواقص اجرایی در سطح کشور تعمیم یابد. به مسئولان امر خاطرنشان می‌کردیم در تمام کشورهای جهان برای تغییر نظام آموزشی چنین راهی را پیش می‌گیرند چنان که تغییر نظام آموزشی ژاپن ده سال به طول انجامید.

شناسنامه کتاب:
 
ناشر
مؤسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان
نویسنده
معصومه سهراب, یحیی مافی
پدیدآورندگان
  • معصومه سهراب
  • یحیی مافی
سال نشر
۱۳۹۳
 
راهنمای کتاب:
 
کلیدواژه:
  • آموزش و پرورش
  • مدرسه مهران
  • یحیی مافی، معصومه سهراب
 

کتاب تجربه‌های مدرسه‌داری

  • سایت کتابک

آتش نشان ها

دوشنبه, ۱۸ آذر ۱۳۹۸، ۰۱:۵۳ ب.ظ
آتش نشان ها

آتش نشان ها

صبح روز پنج شنبه ۳۰ دی ماه ۱۳۹۵ شمسی (۱۹ ژانویه ۲۰۱۷ میلادی) ساختمان تجاری پلاسکو در تهران آتش گرفت و ظرف سه ساعت و نیم به طور کامل فروریخت. بر اثر این حادثه، ۱۶ آتش نشان جان خود را از دست دادند. (از مقدمه ناشر)

کتاب «آتش نشان ها» از مجموعه شگفتی‌های جهان، به یاد و احترام جان باختگان آتش نشان حادثه غم‌انگیز ساختمان پلاسکو تهران ترجمه و منتشر شده است.

کتاب «آتش نشان ها» با تاریخچه ای از حرفه آتش نشانی و تجهیزات این حرفه در گذشته شروع می‌شود و به دنبال آن تجهیزات مدرن و پیشرفته امروزی را توضیح می‌دهد. زنان و مردان آتش‌نشان امدادگران ماهر و آگاهی هستند که سریع و مؤثر عمل می‌کنند و در عملیات نجات جاده‌ای، حوادث خانگی، بلایای طبیعی و موقعیت‌های دیگر بلافاصله وارد عمل می‌شوند که نمونه‌هایی از فعالیت‌های آن‌ها در کتاب «آتش نشان ها» بیان شده است. آتش نشان‌ها هم چنین وظیفه‌ی آموزش قوانین ایمنی در برابر آتش‌سوزی (در مدرسه‌ها، ساختمان‌های اداری و ...) و نظارت بر اجرای این قوانین را بر عهده دارند که در کتاب به آ‌ن‌ها نیز توجه شده است.

حرفه آتش نشانی با توجه به فعالیت‌هایش که همراه با شجاعت و فداکاری است، از مشاغلی است که توجه نوجوانان و جوانان را به خود جلب می‌کند. کتاب «آتش نشان ها» با تصاویر مرتبط با فعالیت‌ها، مرجع مناسبی است که می‌تواند خواننده را با جنبه‌های مختلف این حرفه آشنا کند و علاقه و انگیزه خدمت به اجتماع را در مخاطبان تقویت کند.

از این مجموعه کتاب های هواشناسی، کشاورزی و پل ها نیز منتشر شده است. انرژی ها، بدن انسان، خزندگان و دریاها کتاب‌های دیگر کتی فرانکو به فارسی ترجمه شده است.

شناسنامه کتاب:
 
ناشر
محراب قلم, کتاب های مهتاب
نویسنده
Cathy Franco, کتی فرانکو
برگردان
  • مهناز عسکری
تصویرگر
  • ژاک دایان
فهرست کتاب های ماه
فهرست کتاب های ماه: اردیبهشت ۹۷
پدیدآورندگان
  • کتی فرانکو
  • مهناز عسکری
  • ژاک دایان
سال نشر
۱۳۹۶
 

کتاب آتش نشان ها

  • سایت کتابک

بلاگ کتابک بازتاب دهنده محتوای کتابک است