ketabakmailبلاگ کتابک بازتاب دهنده محتوای کتابک است
ketabakmail
بلاگ کتابک بازتاب دهنده محتوای کتابک است

۱۷۰ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «کتاب های ادبیات داستانی برای کودکان» ثبت شده است

کتک خور سلطنتی

سه شنبه, ۱۲ آذر ۱۳۹۸، ۱۱:۴۸ ق.ظ
کتک خور سلطنتی

کتک خور سلطنتی

کتاب «کتک خور سلطنتی» داستان جمی، کودک یتیمی است که در دربار سلطنتی به عنوان کتک‌خور شاهزاده‌ انجام وظیفه می‌کند. وظیفه او این است که هر وقت شاهزاده‌ی لوس و ننر کار نادرستی انجام داد یا درسش را بلد نبود تنبیه شود تا شاهزاده عبرت بگیرد!

جمی آرزو دارد که دوباره به آب‌راه‌های فاضلاب برگردد و همانند پدرش با گرفتن موش زندگی‌اش را تامین کند.

روزی شاهزاده ننر تصمیم می‌گیرد از قصر فرار کند و کتک‌خور را هم وادار می‌کند با او همراه شود و به این ترتیب آن‌ها درگیر اتفاقاتی می‌شوند که برای هر دو درس‌هایی دارد.

جمی و شاهزاده پس از فرار گرفتار دو راهزن معروف می‌شوند. جمی خود را جای شاهزاده جا می‌زند تا با یک تیز دو نشان بزند: شاهزاده از دست راهزن‌ها رها شود و خودش از دست شاهزاده. ولی شاهزاده نقشه‌ او را به هم می‌زند و جمی ناچار به همراه شاهزاده از دست راهزن‌ها فرار می‌کند. راهزن‌ها که حاضر نیستند شاهزاده را از دست بدهند، آن‌ها را تعقیب می‌کنند و در آب‌راه فاضلاب گیر می‌اندازند. اما به کمک دوستان قدیمی جمی و پدرش و ذکاوتی که شاهزاده به خرج می‌دهد از دست راهزن‌ها خلاص می‌شوند. سرانجام هر دو به قصر برمی‌گردند اما به عنوان دو دوست.

درباره نویسنده کتاب کتک خور سلطنتی

سید فلاش‌من، نویسنده‌ی برجسته‌ی آمریکایی، به سبب آثار طنزش برای کودکان و نمایشنامه‌ها و رمان‌ها و کتاب‌های شعبده‌بازی‌اش برای بزرگسالان معروف است.

کتاب کتک‌خور سلطنتی به خاطر «ماجراجویی، تعلیق و طنز موجود در داستان و خلق شخصیت‌های زنده» مدال جایزه نیوبری را از آن او کرده است.

فلاش‌من در باره این داستان گفته است: «این داستان زاده تخیل است، اما شگفت‌انگیزترین بخش آن حقیقت دارد. در روزگاران گذشته در برخی از دربارهای سلطنتی، پسرهای کتک‌خوری نگهداری می‌شدند تا به جای شاهزاده بدرفتار، تنبیه شوند و رنج بکشند. تاریخ پر است از این بی‌عدالتی‌ها و دیوانگی‌ها.»

کتاب کتک خور سلطنتی قبلا با نام پسرک شلاق خور با ترجمه نسرین وکیلی و تصویرگری پیتر سیس منتشر شده است. کتاب‌های روحی در جزیره و مسافری با پاپوش‌های جهنمی آثار دیگری از سید فلاش‌من است که به فارسی منتشر شده است.

شناسنامه کتاب:
 
ناشر
هوپا
نویسنده
Sid Fleishman, سید فلاش‌من
ویراستار
  • سید نوید سیدعلی‌اکبر
برگردان
  • نسرین‌ نوش امینی
تصویرگر
  • مریم جاودانی
فهرست کتاب های ماه
فهرست کتاب های ماه: اردیبهشت ۹۷
پدیدآورندگان
  • سید فلاش‌من
  • نسرین‌ نوش امینی
  • سید نوید سیدعلی‌اکبر
  • مریم جاودانی
سال نشر
۱۳۹۵
 
راهنمای کتاب:
 
کلیدواژه:
  • کودکان و بی عدالتی
  • کودکان و تنبیه
  • کودکان و فرار از خانه
 

کتاب کتک خور سلطنتی

  • سایت کتابک

من اَچونه‌ام! در رو باز کنید

يكشنبه, ۱۰ آذر ۱۳۹۸، ۱۲:۱۹ ب.ظ
من اَچونه‌ام! در رو باز کنید

من اَچونه‌ام! در رو باز کنید

کتاب «من اَچونه‌ام! در رو باز کنید» مجموعه‌ای است از هجده داستان کوتاه که عنوان کتاب برگرفته از نام یکی از این داستان‌ها است. قهرمان‌های این داستان‌ها کودکانی‌اند با رفتارهایی عجیب و نام‌هایی عجیب‌تر. نام‌هایی چون: هنچیل، هاچول، گینگول، اَچونه، هوچی‌پوچی و ... .

موضوع همه‌ی داستان‌های کتاب «من اَچونه‌ام! در رو باز کنید» بر محور رابطه‌ی فرزند و والدین، بیشتر مادر، و بگومگوهای آنان استوار است. نویسنده با استفاده از قوه‌ی تخیل خود و با زبان طنز موقعیت‌های بامزه و خنده‌داری ایجاد می‌کند؛ موقعیت‌هایی که تصویری غلوآمیز از روابط واقعی کودک و والد را ارائه می‌کند. رفتار قهرمان‌های کتاب «من اَچونه‌ام! در رو باز کنید» در نگاه اول عجیب به نظر می‌رسد ولی در واقع شباهت زیادی با رفتار واقعی بیشتر کودکان امروزی و بگومگوهای آنان با پدر و مادرشان دارد. بازی زبانی با واژه‌ها، تکرار عبارت‌ها و جمله‌ها نیز از تکنیک‌های نویسنده برای پیشبرد قصه‌ است و در بیشتر داستان‌ها به کار گرفته شده است.

نویسنده در داستان‌های «ادای من رو در نیار میمون» و «خورشت پسته‌ی طوطی بوکسور» تقلید کودکان از بزرگترها را دست‌مایه‌ قرار داده است و قدرت خلاقانه‌ی کودکان در تسلیم کردن بزرگترها در بحث و گفت‌‌وگو را نشان می‌دهد.

داستان‌های «چرا فیلسوف نشدی» و «گنجشک دقیق و شماره تلفن‌های عوضی» نیز به شخصیت کودکی می‌پردازد که با طرح پرسش‌های پیاپی مادرش را کلافه می‌کند.

در داستان «پیروک‌های هانس و پیتزای پپرونی» نوع دیگری از رابطه‌ی مادر و فرزند به تصویر کشیده می‌شود. رابطه‌ای دوستانه و قرار و مداری که این دو برای دست به سر کردن مهمان با هم می‌گذارند.

داستان‌های «پرتقال‌خور نازنازی کوچولو»، «دیکته‌های سخت گوگول خان» و «شوخی‌های خرکی هم ... ؟» حکایت محبت و توجه بیش از حد والدین به فرزندان است، محبتی آسیب‌زننده که نهایتا به کنترل دائمی کودک و وابستگی او می‌انجامد.

داستان‌های «من اَچونه‌ام در رو باز کنید» و «نخود سیاه و طالبی مشتی» از سماجت کودکان در انجام کارها و کلافگی پدر و مادرها می‌گوید و این‌که والدین با وجود همه‌ی کوشش خود برای رفع مزاحمت آنان، سرانجام بازنده‌ی این رابطه خواهند بود.

با توجه به تقدیم‌نامچه‌ی نویسنده و تم اصلی داستان‌ها، به نظر می‌رسد نوشتن این داستان‌ها ادای دین نویسنده است به مادرش.

درباره‌ی نویسنده‌ کتاب «من اَچونه‌ام! در رو باز کنید»

سیدنوید سیدعلی‌اکبر در سال ۱۳۶۲ متولد شد. او دانش‌آموخته‌ی رشته‌ی مرمت آثار تاریخی است. داستان‌نویسی را از هفت‏‌سالگی با چاپ داستان‌های کوتاه در مجله‌ی عروسک سخنگو آغاز کرد و در چهارده‌‏سالگی به عضویت تحریریه‌ی این مجله درآمد.

داستان‌های او تاکنون جوایز متعددی را به‌ دست آورده است که برخی از آن‌ها عبارتند از:

جایزه‌ی مشترک شورای کتاب کودک و یونیسف در زمینه‌ی کودکان با نیازهای ویژه برای داستان‌کوتاه بیداری خرگوش‌های سفید.

نشان لاک‌پشت پرنده‌ی نقره‌ای برای کتاب بابای من با سس خوشمزه است.

برگزیده‌ی جایزه‌ی ادبی اصفهان، شورای کتاب کودک و یونیسف برای کتاب بچه غول باید توی مدرسه بماند.

از کتاب‌های دیگر او می‌توان به سارا و مربای سیب و رودخانه، آموزش‏های داستان‏‌نویسی مامان‏‌پیچ برای هیچ و پریزادان‌ درخت سیب اشاره کرد.

درباره تصویرگر کتاب «من اَچونه‌ام! در رو باز کنید»

رودابه خائف متولد ۱۳۶۴ و کارشناس نقاشی از دانشگاه هنر و معماری تهران است. از سال ۱۳۸۰ تصویرگری کتاب کودکان را آغاز کرده است که از جمله‌ی این کتاب‌ها می‌توان به مجموعه‌ی مثل‌ها و قصه‌هایشان، دایرة‌المعارف قهرمان‌های ایرانی، دارم شروع می‌شوم، دلقک و فرمانروا، بازی‌های محلی ایران برای کودکان و نوجوانان، روبی، خانه‌ی پیر و درخت خوشبختی اشاره کرد.


بیشتر بدانیم:

صداهای مدرن در ادبیات کودکان ایران - جهان داستانی نوید سید علی اکبر

گزیده‌هایی از کتاب

ببم چهار زانو نشست.
بامبو غذای چلوخورشت کوبونده رو گذاشت جلوی ببم، گفت: «بیا ببم‌جان! اینم ناهاری که دوست داری! حالا می‌خوریم».
ببم دوباره چهارزانویش رو باز کرد، چهار دست و پا شد مثل گوسفند که می‌چرید و کله‌اش رو کرد توی بشقاب.
بامبو گفت: «آخه آدم این‌جوری غذا می‌خوره ببم‌جان؟! مگه گاوی؟ مگه الاغی؟ اسبی؟»
ببم گفت: «نه نیستم!»
بامبو گفت: «پس پاشو مثل آدم غذا بخور.»
ببم پا شد، ایستاد کنار بشقابش و گفت: «آخه ‌این‌طوری ‌که کله‌ام نمی‌رسه به بشقاب»


مامان در اتاق را قفل کرد و پرده‌ها را کشید. و گفت: «داره خنک می‌شه هوا، نیست؟!» لب‌هایش خنده‌ی کوچکی کرد. با آن لب‌های گوشتالویش شبیه جادوگرهایی بود که قبل از خوردن بچه‌ها از رویای لیسیدن استخوان‌ها خنده‌شان می‌گیرد. تق تق تق «اَچونه‌ام» مامان داد زد: «دوباره چیه؟ برو بخواب دیگه بچه» اَچونه گفت: «منم! اَچونه! در رو باز کنید!»

شناسنامه کتاب:
 
ناشر
هوپا
نویسنده
نوید سید علی‌اکبر
ویراستار
  • ناهید وثیقی
تصویرگر
  • رودابه خائف
فهرست کتاب های ماه
فهرست کتاب های ماه: خرداد ۹۷
پدیدآورندگان
  • نوید سید علی‌اکبر
  • رودابه خائف
  • ناهید وثیقی
سال نشر
۱۳۹۵
 
راهنمای کتاب:
 
کلیدواژه:
  • داستان‌های طنز
  • فرزندسالاری
  • رابطه کودک و والدین
  • داستان کوتاه برای کودکان دبستانی
 

کتاب من اَچونه‌ام! در رو باز کنید

  • سایت کتابک

درخت دروغ

يكشنبه, ۱۰ آذر ۱۳۹۸، ۱۲:۰۴ ب.ظ
درخت دروغ

درخت دروغ

کتاب «درخت دروغ» داستان فانتزی بلند و رمز‌آلودی است که با آن که یک دوره تاریخی از انگلستان را در بر می‌گیرد (قرن نوزدهم و زمانی که داروین نظریه معروفش را مطرح می‌کند) اما موضوعاتی را مطرح می‌کند که جهان‌شمول و زمان‌شمولند و خواننده‌ امروزی را شریک می‌کند.

کتاب «درخت دروغ» به پرسش‌ همیشگی بشر درباره‌ چگونگی خلقت می‌پردازد و بدون جبهه‌گیری و قضاوت دو دیدگاه مذهبی و علمی در این‌باره را مطرح می‌کند. انتخاب نام فیث به معنای ایمان برای شخصیت اصلی داستان هم کنایه‌ای از کنارِ هم قرار گرفتن دروغ و ایمان و مزر باریک بین آن است.

از دیگر موضوعاتی که کتاب «درخت دروغ» مطرح می‌کند، تبعیض‌ جنسیتی است که همیشه و در هر اجتماع وجود داشته و دارد و تنها شکل آن تغییر می‌کند. داستان در قرن نوزدهم زمانی که به طور علنی، زن‌ها ضعیف‌تر و کم‌خردتر از مردان قلمداد می‌شدند رخ می‌دهد. در آن دوران به این اعتقاد بودند که همانگونه که قُطر جمجمه‌ زنان کمتر از مردان است، کم‌هوش‌تر هم هستند. زن‌ها در سایه قرار می‌گرفتند و از شیوه‌های خودشان برای پیشبرد اهداف‌شان استفاده می‌کردند، بعضی از زیبایی ظاهری‌شان، و بعضی به نام و در کنار یک مرد به فعالیت می‌پرداختند و افتخارات‌شان هرگز به نام خودشان ثبت نمی‌شد.

کتاب «درخت دروغ» همچنین به موضوع دروغ و شایعات و نقش آن‌ها در به دست گرفتن اذهانِ عوام پرداخته است.

فیث شخصیت اصلی داستان دختری چهارده ساله‌ است که مرز نامطمئنِ دوره‌ گذر از بلوغ و جوانی را طی می‌‌کند. او در خانواده و جامعه به خاطر جنسیتش محدود است و ناچار است شخصیت دوگانه‌ای از خود بروز بدهد، شخصیتی ساکت در ظاهر و ماجراجو و جستجوگر در نهان. فیث مانند ماری که در قفس از او نگهداری می‌کند، در چَمبر سوالات ذهنش تنهاست و برای یافتن حقیقت کمکی ندارد، ناچار در تنهاییِ آزاردهنده، دست به تلاش می‌زند و در رویارو شدن با دروغ‌ها و انتشار آن‌ها در بینِ مردمِ مشتاق و پذیرای شنیدنِ دروغ، که به راحتی قضاوت و عقل خود را به شایعات می‌سپارند، به حقایق جامعه‌ای که در آن زندگی می‌کند و اتفاقات پیرامونش مانند علت مرگ مجهول پدر، نزدیکانی که از اعتماد آن‌ها سوء استفاده کرده‌اند و دنیایی که در پی سود شخصی انسان‌ها رقم می‌خورد، پی می‌برد. پدر فیث دانشمند و دیرین‌شناس است و در پی دروغی که ساخته و انتشار داده است کشته می‌شود. او با این شایعه اعتبار شغلی خود را زیر سوال می‌برد تا به حقیقت بزرگتری در زندگی دست یابد که همان منشاء خلقت است. نویسنده‌ کتاب «درخت دروغ» با زیرکی پاسخ این پرسش را به عهده‌ مخاطب می‌گذارد و در جست و جو برای یافتن پاسخ این سوال، پرسش‌های بیش‌تری را درباره‌ مفهومِ انسانیت مطرح می‌کند.

شخصیت‌پردازی قوی و صحنه‌های تعلیق‌برانگیز کتاب «درخت دروغ» سبب شده است که خواننده نه قدرت حدس زدن پایان داستان را پیدا کند و نه بتواند کتاب را زمین بگذارد. با اینکه کتاب «درخت دروغ» طولانی و پر از جزئیات است اما تعلیق آن مانع از خستگی مخاطب می‌شود و لحظه‌هایی را به وجود می‌آورد که در خاطر خواننده باقی می‌ماند برای نمونه یکی از لحظه‌های زیبای داستان هنگامی است که مادر فیث به او می‌‌آموزد که چگونه از مستخدمان بخواهد کاری را انجام دهند که در عین دستور دادن مودبانه هم باشد و فیث در همان زمان در می‌یابد این همان لحنی است که همیشه برای مطالبه کاری از او استفاده شده است. و در نهایت فیث قابلیت‌های یک زن باهوش را در می‌یابد و به یک آینده ساختار‌شکنانه در زمان خودش فکر می‌کند و تصمیم می‌گیرد دانشمند شود.

درباره نویسنده کتاب «درخت دروغ»

فرانسیس هاردینگ نویسنده کتاب «درخت دروغ» از نویسندگان ادبیات کودک و نوجوان انگلستان است که تاکنون ۸ عنوان کتاب برای کودکان و نوجوانان منتشر کرده است. کتاب «درخت دروغ» هفتمین کتاب اوست که جایزه کاستا ۲۰۱۵ و جایزه بوستون گلوب/ جایزه ادبیات داستانی هورن بوک ۲۰۱۶ را برای او به ارمغان آورده است. کتاب «درخت دروغ» همچنین به فهرست نهایی جایزه‌ ناشران مستقل ۲۰۱۵ و فهرست نهایی مدال کارنگی ۲۰۱۶ راه یافته است.

شناسنامه کتاب:
 
ناشر
پرتقال
نویسنده
Frances Hardinge, فرانسیس هاردینگ
ویراستار
  • رضا کوچک‌زاده
برگردان
  • الناز ذهبی
فهرست کتاب های ماه
فهرست کتاب های ماه: تیر ۹۷
پدیدآورندگان
  • فرانسیس هاردینگ
  • الناز ذهبی
  • رضا کوچک‌زاده
سال نشر
۱۳۹۶
 
راهنمای کتاب:
 
کلیدواژه:
  • کودکان و فلسفه
  • کودکان و ادبیات داستانی
  • کودکان و دروغ
  • کودکان و شناخت
  • دختران و تبعیض
 

کتاب درخت دروغ

  • سایت کتابک

دریاچه آخر دنیا

يكشنبه, ۱۰ آذر ۱۳۹۸، ۱۲:۰۲ ب.ظ
دریاچه آخر دنیا

دریاچه آخر دنیا

کتاب «دریاچه آخر دنیا» داستان معدود بازماندگان انسان روی کره‌ی زمین در سال ۲۰۲۵، چندین سال پس از یک فاجعه‌ی محیط‌زیستی را بیان می‌کند.

قهرمان کتاب «دریاچه آخر دنیا» نوجوانی است به نام هکتور که تمام عمر خود را در راهروهای زیر زمین گذرانده است، اون جوان‌ترین فرد جامعه‌ی کوچک خود و گزینه‌ی رهبری گروه در آینده است.

او به کمک سگ خود راهی به بیرون پیدا می‌کند و برای اولین بار آسمان و خورشید و درختان و جانوران روی کره‌ زمین را می‌بیند.

آشنایی او با دختر نوجوانی به نام دیانا با بال‌های پرنده‌اش آغاز داستانی پرماجراست. دیانا به همراه پدر و مادرش در کنار دریاچه‌ای با داستان‌های عجیب و غریب زندگی می‌کنند و به نظر می‌رسد تنها بازماندگان انسان روی کره‌ زمین پس از یک فاجعه‌ محیط‌زیستی در چندین سال قبل باشند. هکتور از زیرزمین فرار می‌کند و مدتی را با خانواده‌ دیانا زندگی می‌کند. اما برای گرفتن دارو برای نجات جان مادر دیانا مجبور به بازگشت به زیرزمین و مواجهه با رهبر گروه‌شان می‌شود. بخش‌هایی از داستان از زبان هکتور و بخش‌هایی از آن از زبان دیانا مطرح می‌شود.

کتاب «دریاچه آخر دنیا» کتاب تقدیر شده در جایزه‌ سالانه‌ کتاب کودک استرالیا در سال ۱۹۸۹ است.

کتاب «دریاچه آخر دنیا» برای بلندخوانی با نوجوانان و جلسات خواندن و گفتگوی گروهی درباره‌ی کتاب مناسب است. سوالاتی مانند موارد زیر را می‌توانید مطرح کنید و گفتگو را شکل دهید:

  • نظرتان درباره‌ی دو شیوه‌ی زندگی در یک جامعه محدود، اما امن و زندگی در جایی خطرناک اما آزاد چیست؟ اگر شما جای هکتور یا دیانا بودید کدام نوع زندگی را انتخاب می‌کردید و چرا؟
  • به نظر شما اگر فاجعه‌ای محیط زیستی مانند آن‌چه در کتاب رخ داده بود، در واقعیت اتفاق بیفتد، راه حل چیست؟ بازماندگان چه باید بکنند؟

درباره نویسنده کتاب «دریاچه آخر دنیا»

«کارولین مک دونالد» اغلب بر نوشتن رمان‌های علمی تخیلی و فانتزی برای مخاطبان نوجوان تمرکز داشته است. اغلب شخصیت‌های رمان‌های او، نوجوانانی تنها و دورافتاده از اجتماع هستند. او در نیوزیلند بزرگ شده و در استرالیا زندگی کرده است و ردپای اقلیم و سنت‌های کشوری که کودکی خود را در آن گذرانده است در کتاب‌هایش پیداست.

    شناسنامه کتاب:
     
    ناشر
    محراب قلم
    نویسنده
    Caroline MacDonald, کارولین مک دونالد
    ویراستار
    • بهروز راستانی
    برگردان
    • پروین جلوه نژاد
    فهرست کتاب های ماه
    فهرست کتاب های ماه: تیر ۹۷
    پدیدآورندگان
    • کارولین مک دونالد
    • پروین جلوه نژاد
    سال نشر
    ۱۳۸۵
     

    کتاب دریاچه آخر دنیا

    • سایت کتابک

    هیتی عروسک یک‌صد ساله

    پنجشنبه, ۷ آذر ۱۳۹۸، ۱۲:۲۰ ب.ظ
    هیتی عروسک یک‌صد ساله

    هیتی عروسک یک‌صد ساله

    کتاب «هیتی عروسک یک‌صد ساله» روایت زندگی عروسکی است به نام هیتی که بیش از یک‌صد سال عمر دارد. هیتی عروسکی است جذاب و چون فکر می‌کند اصیل‌ترین شیء عتیقه‌فروشی است پس انگیزه‌ای می‌شود برای او که خاطرات خود را بنویسد.

    در پشت جلد کتاب می‌خوانیم: هیتی، عروسکی که بیش از صد سال عمر دارد، از آرامش فروشگاه عتیقه‌فروشی استفاده می‌کند تا ماجراهای زندگی‌اش را روایت کند. او در این داستان برای ما از سفرهای دریایی‌اش، از شکار نهنگ، غرق‌شدن و نجات‌یافتن، برخورد با قبایل وحشی، سفر به هند و اروپا، از خانواده‌ها و فرهنگ‌های گوناگون و از خردسالان و بزرگ‌سالان و سال‌خوردگان حرف می‌زند. با او همراه شوید تا از ماجراهای گردشی صدساله در دور دنیا باخبر شوید؛ با آدم‌های مختلف آشنا شوید؛ فرهنگ‌های متفاوت را ببینید؛ و از ماجراجویی لذت ببرید... .

    هیتی در نقش یک روای، از خاطرات خود و آن‌چه بر او گذشته است داستانی جذاب می‌سازد و رویدادهای این داستان را چنان با احساسات خود پیوند می‌دهد که گاه خواننده فراموش می کند که راوی داستان یک عروسک است.

    کتاب «هیتی عروسک یک‌صد ساله» رمانی است خوش‌خوان و سرگرم‌کننده و گزینه‌ است مناسب برای پرکردن اوقات فراغت نوجوانان در روزهای گرم و بلند تابستانی. نثر کتاب ساده و روان است و داستان به صورت خطی و عاری از هرگونه پیچیدگی پیش می‌رود.

    درباره نویسنده‌‌ کتاب «هیتی عروسک یک‌صد ساله»:

    راشل لیمن فیلد (۱۹۴۲-۱۸۹۴) رمان‌نویس، شاعر و نویسنده‌ کودک و نوجوان آمریکایی، در نیویورک به دنیا آمده است. برجسته‌ترین اثر راشل فیلد کتاب «هیتی عروسک یک‌صد ساله» است که جایزه‌ نیوبری را برای او به ارمغان آورده است. راشل فیلد برای آثار دیگرش یک‌بار برنده‌ جایزه‌ ملی کتاب و یک‌بار نیز جزو نویسندگان تقدیرشده‌ فهرست نیوبری معرفی شده است. هم‌چنین دو کتاب او در فهرست برندگان جایزه لوئیس کارول قرار دارند.

    گزیده‌هایی از کتاب
    • شاید، من هم مثل کودکی که در پیاده‌رو بود، به هوا پرواز کنم. چرا که نه، چون دنیا همیشه تجربه‌های جدیدی را برای ما فراهم می‌کند و من هرگز به اندازه‌ی حالا سرزنده و آماده نبوده‌ام. به‌هرحال، مگر صد سال برای چوب زبان گنجشک کوهستانی سرد و گرم چشیده‌ای مثل من مدتی طولانی است؟
    • و چه صبحی بود! من هرگز قرمزی درختان افرای مردابی را که کنار هر آبگیر و مرداب دیدیم، درخشش زرد درختان غان و نارون، و قرمزی آتشین یاسمن‌هایی که حصارها را طوری جلوه می‌دادند که گویی آتش گرفته بودند و می‌سوختند، فراموش نخواهم کرد. تمام طول مسیر تا پورتلند پوشیده از گل‌های رویینه و مینا بود.
    شناسنامه کتاب:
     
    ناشر
    محراب قلم, کتاب‌های مهتاب
    نویسنده
    Rachel Lyman Field , راشل فیلد
    ویراستار
    • پروانه بیات
    برگردان
    • محمد قصاع
    پدیدآورندگان
    • راشل فیلد
    • محمد قصاع
    • پروانه بیات
    سال نشر
    ۱۳۹۷
     

    کتاب هیتی عروسک یک‌صد ساله

    • سایت کتابک

    هنری زلزله و شپش‌هایش

    پنجشنبه, ۷ آذر ۱۳۹۸، ۱۲:۱۳ ب.ظ
    هنری زلزله و شپش‌هایش

    هنری زلزله و شپش‌هایش

    کتاب «هنری زلزله و شپش‌هایش» یک جلد از مجموعه ده جلدی «هنری زلزله» است. این مجموعه شامل داستان‌هایی است درباره‌ شیطنت‌های یک پسربچه‌ بازیگوش به نام هنری. هنری زلزله با پدر و مادر و برادرش، پیتر خوبه، زندگی می‌کند.

    این مجموعه مناسب کودکانی است که به مطالعه علاقه‌مندند و از خواندن داستان‌ها و ماجراهایی که پیرامون یک شخصیت اتفاق می‌افتد، خسته نمی‌شوند. هر جلد از این مجموعه چهار داستان جذاب و هیجان‌انگیز دارد، به‌گونه‌ای که با پایان هر داستانک خواننده مشتاق پیگیری باقی داستان‌ها خواهد بود.

    داستان نخست کتاب «هنری زلزله و شپش‌هایش» است. در این داستان هنری به شپش مبتلا شده اما برادرش، پیتر خوبه، سالم است. نگرانی هنری از این موضوع زمانی بیشتر می‌شود که قرار می‌شود در مدرسه برای پیدا کردن منشا شپش، همه‌ بچه‌ها را معاینه کنند. هنری تصمیم می‌گیرد هر بچه‌ای را که می‌شناسد به شپش آلوده کند.
    داستان دومِ کتاب «گردش علمی هنری زلزله» است. هنری قرار است با مدرسه به گردش علمی و بازدید موزه‌‌ شهر بروند، گردشی که برای هنری کسل‌کننده است. با این وجود هنری به شیطنت‌هایش ادامه می‌دهد. او دور از چشم بقیه‌ هم‌مدرسه‌ای‌هایش محتویات ظرف غذای خودش و آن‌ها را عوض می‌کند تا جایی که همه‌ خوراکی‌‌های مورد علاقه‌اش درون ظرف جمع شود. بعد از ناهار به قسمت ممنوعه‌ موزه می‌رود و به طور اتفاقی باعث شکسته‌شدن یک اسکلت باستانی می‌شود. اما این برادرش، پیتر خوبه، است که توی دردسر می‌افتد و نگهبان موزه او را مقصر می‌داند چون لباسش کاملا شبیه لباس هنری است.
    داستان سومِ کتاب «هنری زلزله و مهمانی شام» است. در این داستان هنری مهمانی شام پدر و مادرش را به‌هم می‌ریزد. او تمام آجیل‌ها را می‌خورد و چیپس‌ها را با مواد فاسد و بدمزه جابه‌جا می‌کند. سپس شروع می‌کند به اجرای یک نمایش پر سر و صدا و باعث می‌شود غذا و دسر شکلاتی که پدر و مادرش برای مهمان‌ها آماده کرده‌اند، خراب شود. در آخر هنری برای خود و دیگران غذای مورد علاقه‌اش، پیتزا، را سفارش می‌دهد.

    داستان چهارمِ کتاب «هنری زلزله کتاب می‌خواند» است. معلم کلاس هنری یک مسابقه‌ کتاب‌خوانی برگزار می‌کند. او می‌گوید هر کس بیشترین تعداد کتاب را بخوانند و خلاصه‌هایش را بنویسد، برنده‌ یک بلیت خانوادگی برای پارک تفریحی جدید شهر می‌شود. هنری، که از کتاب‌خواندن متنفر است، تصمیم می‌گیرد برای به‌دست‌آوردن این بلیت تعداد زیادی کتاب بخواند. آخر سر که با هزار کلک جایزه را می‌برد، متوجه می‌شود این بلیت متعلق به پارک تفریحی دنیای کتاب است.

    درباره‌ نویسنده‌ کتاب «هنری زلزله و شپش‌هایش»:

    فرانچسکا ایزابلا سایمون (متولد ۲۳ فوریه ۱۹۵۵) نویسنده‌ امریکایی ساکن لندن است و در دانشگاه‌های ییل و آکسفورد درس خواند و مدرک کارشناسی ارشد مطالعات قرون وسطی و زبان انگلیسی باستان را گرفت. سپس به روزنامه‌نگاری روی آورد و برای ساندی تایمز، گاردین، میل آن ساندی، تلگراف و وُگ آمریکا مطلب نوشت.
    خواندن داستان‌های مختلف برای پسرش او را به نوشتن کتاب‌های کودک تشویق کرد. بسیاری از داستان‌های فرانچسکا از اتفاقات دنیای واقعی الهام گرفته شده‌اند. یکی از موفق‌ترین و همه‌گیرترین آثار فرانچسکا مجموعه محبوب «هنری زلزله» است که نخستین بار در سال ۱۹۹۴ چاپ شد.
    در سال ۲۰۰۸، به خاطر کتاب «هنری زلزله و آدم‌برفی زشت» جایزه‌ بهترین کتاب سال گالاکسی را از آن خود کرد. او نخستین نویسنده‌ آمریکایی است که به این افتخار دست یافته است.

    درباره‌ی تصویرگر کتاب «هنری زلزله و شپش‌هایش»:

    تونی راس در سال ۱۹۳۸ در لندن متولد شد. او در مدرسه هنری لیورپول آموزش دید و به عنوان کارتونیست، طراح گرافیک و مدیر هنری یک آژانس تبلیغاتی فعالیت داشته است.
    راس احتمالا بیشتر به خاطر تصویرگری مجموعه‌ «هنری زلزله» از فرانچسکا سایمون شناخته می‌شود و با نویسندگانی چون رولد دال، پائولا دانزیگر، مایکل پالین و جین ویلیس همکاری داشته‌ است.
    راس به پاس خدماتش در عرصه‌ تصویرگری کتاب کودک، در سال ۲۰۰۴ از طرف بریتانیا نامزد‌ دریافت جایزه هانس کریستین اندرسن بود.

     

     

    شناسنامه کتاب:
     
    ناشر
    افق
    نویسنده
    Francesca Simon, فرانچسکا سایمون
    ویراستار
    • حسین فتاحی
    برگردان
    • آتوسا صالحی
    تصویرگر
    • Tony Ross
    • تونی راس
    فهرست کتاب های ماه
    فهرست کتاب های ماه: مرداد ۹۷
    پدیدآورندگان
    • فرانچسکا سایمون
    • تونی راس
    • آتوسا صالحی
    • حسین فتاحی
    سال نشر
    ۱۳۹۵
     
    راهنمای کتاب:
     
    کلیدواژه:
    • فرانچسکا سایمون
    • تونی راس
    • آتوسا صالحی
    • حسین فتاحی
    • کودکان و بیماری
    • کودکان و خواندن
    • کتاب کودک
    • داستان های طنز
    • هنری زلزله و شپش‌هایش
     

    کتاب هنری زلزله و شپش‌هایش

    • سایت کتابک

    بن بست

    سه شنبه, ۵ آذر ۱۳۹۸، ۰۴:۱۷ ب.ظ
    بن بست

    بن بست

    کتاب «بن بست» داستان پسر نوجوانی است به نام دین واشنگتن که بسیار پرخاشگر است. دین بی‌دلیل با هم‌کلاسی‌هایش دعوا و زد و خورد می‌کند. البته از نظر خودش دلایل موجهی برای این رفتارش دارد و از اینکه هم دوره‌ای‌ها از او می‌ترسند احساس غرور می‌کند.

    با آن که نمرات خوبی در درس‌ها می‌گیرد، با مدرسه مشکل دارد و با هر تذکر انضباطی به اخراج از مدرسه نزدیک‌تر می‌شود، مدیر مدرسه برای جلوگیری از اخراج او یک شرط می‌گذارد. دین باید با پسری به نام بیلی دی که سندرم‌داون دارد معاشرت کند و در مسیر مدرسه در مقابل ولگردهایی که او را آزار می‌دهند، از او محافظت کند. بیلی که مورد سوء رفتار پدر بوده، در برابر خشونت دچار حمله‌های عصبی می‌شود. حال چگونه این دو متضاد می‌توانند با هم دوست و هم‌مسیر شوند؟ پس از مدتی نفر سومی هم به گروه آن‌ها اضافه می‌شود و او دختری است که با دو پدر در جایی گاراژ مانند زندگی می‌کند. با تمام این اختلاف‌ها، دوستی این سه نفر به رابطه عمیق و صمیمی تبدیل می‌شود و به مرور با شناخت بیلی درمی‌یابند که او بسیار باهوش و شجاع است.

    وجه اشتراک بیلی و دین این است که پدران‌شان آن‌ها را نمی‌خواسته‌اند و ترک‌شان کرده‌اند. دین هیچ وقت پدرش را ندیده است و نمی‌شناسد. به گفته مادر، پدرش او را نمی‌خواسته و به همین خاطر ترک‌شان کرده است. پدر بیلی هم آن‌ها را ترک کرده است زیرا نمی‌توانسته بیلی را همان‌گونه که بود بپذیرد. پدر، بیلی را تحت فشار قرار می‌داد و وادار می‌کرد تا معماهای دشوار را حل کند. زیرا معتقد بود که با این کار می‌تواند سندرم داون‌اش را درمان کند و طبیعتا وقتی موفق نمی‌شود، آن‌ها را ترک می‌کند. اما وجه اختلاف آن‌ها این است که بیلی پدرش را بخشیده و او را می‌طلبد. اما دین با خودش در کشمکش است و نمی‌تواند به راحتی پدری را که او را نخواسته است ببخشد.

    ارین جیدلنگ نویسنده کتاب «بن بست» که خود فرزندی با سندرم داون دارد از یک کودک با سندرم‌داون شخصیتِ دوست‌داشتی و قابل پذیرش به مخاطب معرفی می‌کند. کتاب «بن بست» همینطور به پذیرش دگر‌باش‌ها اشاره دارد.

    کیوان عبیدی آشتیانی مترجم کتاب «بن‌بست» در مطلبی که در ایبنا منتشر شده است درباره کتاب «بن بست» می‌گوید: «روایت یک دوستی ویژه میان دو پسر است که یکی از آنها سندروم دان دارد و آن دیگری گرفتار خشمی درونی است. بیلی دی سندروم داون دارد و آرزویش پیداکردن پدرش است. دین واشنگتن همیشه خشمگین است اما هیچ علاقه‌ای به پیداکردن پدرش ندارد. در این کتاب، دین واشنگتن که به خاطر بروز خشم درونی‌اش همواره در معرض خطر اخراج از مدرسه است درگیر دوستی ناخواسته با بیلی دی می‌شود تا شاید بتواند از طریق کمک به بیلی دی پرونده مدرسه‌اش را تمیز کند. نویسنده از زبان دین واشنگتن داستانی پر از معما همراه با تعلیق و دیالوگ‌هایی جذاب و منحصر به‌فرد روایت می‌کند. بن بست داستانی پرکشش از چالش‌های دو نوجوان است، دو نوجوانی که تصویری از پدری گمشده دارند و مخاطب تا پایان داستان نمی‌داند کدام تصویر به حقیقت نزدیک است.»

    درباره نویسنده کتاب «بن بست»

    ارین جیدلنگ نویسنده کتاب «بن بست» روزنامه‌نگار است و مشاهده‌گری حرفه‌ای. او خبر می‌خواند و خبر می‌نویسد و بعضی از خبرها را با زبانی زیبا به داستان‌هایی زیبا و تاثیرگذار تبدیل می‌کند. جید لنگ به خاطر روحیه کودکانه‌ای که دارد از قدرت بی‌نظیری در روایت داستان‌های کودک و نوجوان برخوردار است.


    کتاب «بن‌بست» همه‌ آن‌ چیزی‌ست که یک رمان نوجوان باید داشته باشد؛ خلاء‌ها و خط قرمز‌هایی که کمتر نویسنده‌ای سراغ‌شان می‌رود و «ارین جید لنگ» جسورانه داستانی خلق می‌کند که سراسر شگفتی‌ست و خواندنش لذتِ محض.

    «بن‌بست» داستان نوجوان شروری‌ست به نام «دین» که سرگذشتی متفاوت از سرگذشت نوجوان‌هایی دارد که پیش از این با آن‌ها آشنا شده‌ایم یا از آن‌ها حرف زده‌ایم. «دین» از آغاز آفرینشش زندگی متفاوتی دارد. او حاصل خطا یا اشتباه دو نفر است، خطایی که هرگز جبران نشده است. همین کشف کافی‌ست تا برای سه روز ـ و البته تا پایان داستان و حتی بعد از آن ـ درگیر آدم‌هایی باشم که سرنوشتی مشابه «دین» دارند. آن‌هایی که ناخواسته به دنیا می‌آیند و ناخواسته زندگی می‌کنند و همیشه ناپذیرفتنی می‌مانند. آن‌هایی که دچار این سرنوشت‌اند چه حال و روزگاری دارند؟ حالِ «دین» شانزده ساله را دارند که همیشه‌ خدا دست‌هایش مشت شده است و با بهانه یا بی‌بهانه آماده‌ کوبیده شدن در صورت و دماغ و فک دیگران و انتقام گرفتن؟

    «دین» پسر شانزده ساله‌ای‌ست که از فرط قانون‌شکنی و ایجاد نفرت و دشمنی در میان همکلاسی‌ها و اولیای مدرسه، به پایان خطِ «تحمل شدن» رسیده و آخرین اخطار را از سوی مدرسه دریافت کرده است: اگر یک بار دیگر دست از پا خطا کند از مدرسه اخراج می‌شود و پرت می‌شود به همان جایی که شایسته‌اش می‌دانند، مدرسه‌ لات‌ها و بی‌سر و پاها. اما «دین» این را نمی‌خواهد. او با مشت‌هایی که حواله‌ دیگران می‌کند و نفرتی که در دلش بزرگ و پررنگ‌تر می‌شود در پی یافتن پاسخی برای «چرا»های زندگی‌ش است؛ همین. او نمی‌خواهد نفرت‌انگیز باشد، اما نمی‌تواند نفرت‌انگیز نباشد. او چالش‌های مختلفی در زندگی‌اش دارد. چالش‌هایی که خارج از تصور و درک آدم‌هاست. از کنار آمدن با مادر بسیار جوان و زیبایش که تنها شانزده سال با او اختلاف سنی دارد گرفته تا کشف آن اتفاقی که حاصل‌اش بوده: تجاوز یا عشق؟

    سوال‌های «دینِ» شانزده ساله درباره‌ هویت خود و خانواده‌ دو نفره‌شان است که در او خشم بی‌پایانی را به وجود آورده است. خشمی که نه خودش می‌تواند برای آن کاری کند، نه دیگرانی که با او در تعامل‌اند. در پی یک اتفاق است که او با «بیلی دی» یکی از شخصیت‌های منحصربه‌فرد روزگار آشنا می‌شود. پسرکی که دچار سندرم داون است و چیزی که زندگی دین و بیلی را به هم گره می‌زند دغدغه‌ی مشترکی است که هر دو دارند: پیدا کردن پدرشان.

    «ارین جید لنگ» نویسنده‌ «بن‌بست» تنها با خلق شخصیت «دین» و «بیلی‌ دی» (یک سندرم داونی) نیست که قدرت نویسندگی، هوش و انسان‌شناسی‌اش را به رخ می‌کشد. قدم به قدم با «دین» و «بیلی» همراه و با جهان ذهنی و درونی هر کدام از آن‌ها آشنا می‌شوی و درست همان‌جایی که فکر می‌کنی این نهایتِ خلاقیت و نوآوری و جسارت در داستان‌نویسی برای مخاطب نوجوان است، سر و کله‌ شخصیت دیگری با سرنوشتی متفاوت‌تر پیدا می‌شود: «سیلی» دختر نوجوانی که در خانواده‌ای با دو پدر زندگی می‌کند.

    در رمان «بن‌بست» بود که بار دیگر و البته با ذهنی آماده‌تر با زندگی نوجوانی آشنا می‌شدم که در خانواده‌ای متفاوت بزرگ شده بود و زندگی می‌کرد، دو پدر و البته به گفته‌ی خود «سیلی»: سه پدر و یک مادر که از پدر و مادر اصلی‌اش خبری نبود و به فرزندخواندگی این دو پدر انتخاب شده بود.

    برای منی که سال‌هاست داستان‌های کودک و نوجوان را نه از روی وظیفه یا شغل، بلکه از روی عشق و علاقه دنبال می‌کنم و در خلال این داستان‌ها با زندگی‌ها و شخصیت‌های مختلفی آشنا شده‌ام به جرات می‌توانم بنویسم که هنوز در ذهنم مشابهی برای داستان «بن‌بست» پیدا نکرده‌ام. «ارین جید لنگ» در هر فصل و صفحه با دیالوگ‌ها، گره‌ها، اتفاق‌ها و شخصیت‌هایش جز شگفتی و غافلگیری نیافریده است. درست همان‌جایی که می‌خواهی در هوشمندی و ذکاوت به خودت نمره قبولی بدهی و اتفاق بعدی داستان را پیش‌بینی کنی، نویسنده ورق تازه‌ای رو می‌کند و ماجرای دیگری برای شخصیت‌ها رقم می‌زند.

    خواندن «بن‌بست» تمام شده و صدایی درونم زمزمه می‌کند: «این است یک رمان نوجوان واقعی. این است...»

    بعد از نویسنده‌ها که ما را با جهانی دیگر آشنا، و قدرت درک و هم‌دلی و انسان‌دوستی‌مان را تقویت می‌کنند باید ممنون مترجم‌های خوبی مثل خانم «کیوان عبیدی آشتیانی» باشیم که همیشه با انتخاب‌های درخشان‌شان پلی شده‌اند برای کشف جهان‌های تازه به زبان‌های دیگر. بعد از این همه سال خانم عبیدی آشتیانی به معیاری تبدیل شده‌ که اگر نام‌شان را روی جلد کتابی دیدید برای خواندنش نباید ذره‌ای تردید کنید. حالا منتظر چه هستید؟ امیدوارم به اندازه‌ من ـ و حتی خیلی بیشتر ـ از «بن‌بست» و کشف شخصیت‌های کم‌نظیرش لذت ببرید.

    شناسنامه کتاب:
     
    ناشر
    افق
    نویسنده
    Erin Jade Lange, ارین جید لنگ
    ویراستار
    • آتوسا صالحی
    برگردان
    • کیوان عبیدی آشتیانی
    فهرست کتاب های ماه
    فهرست کتاب های ماه: مرداد ۹۷
    پدیدآورندگان
    • کیوان عبیدی آشتیانی
    • ارین جید لنگ
    • آتوسا صالحی
    سال نشر
    ۱۳۹۶
     
    راهنمای کتاب:
     
    کلیدواژه:
    • کودکان پرخاشگر
    • رابطه کودکان و با پدران
    • کودکان طردشده
    • کودک سندرم داون
    • شیرین هاشمیان
    • فریبا دیندار
     

    کتاب بن بست

    • سایت کتابک

    خرسی به نام یکشنبه

    سه شنبه, ۵ آذر ۱۳۹۸، ۰۴:۰۸ ب.ظ
    خرسی به نام یکشنبه

    خرسی به نام یکشنبه

    کتاب «خرسی به نام یکشنبه» در قالب داستانی بلند برای کودکان و نوجوانان نگاشته شده است. داستان «خرسی به نام یکشنبه» روایت شروع ارتباط پسر بچه‌ای با یک خرس عروسکی است که از زبان نگارنده داستان تعریف می‌شود.

    یک پسر کوچولو به نام اَکسل وقتی یک روز صبح از خواب بیدار می‌شود یک خرس عروسکی کوچولوی نو را می‌بیند که کنارش دراز کشیده است. پسرک برای خرس نام یکشنبه را انتخاب می‌کند. او به قدری خرسش را دوست دارد که اگر شب‌ها آن را با دست‌ها، بینی و گوشش لمس و حس نکند نمی‌تواند با آرامش بخوابد. پسرک روزها هم خرس را همه جا با خود می‌برد حتی هنگامی که به دستشویی می‌رود خرس هم روی یک لگن کوچک کنار او می‌نشیند. تا اینکه یک روز صبح پسرک با سوالی در ذهن‌اش روبه‌رو می‌شود که «آیا همان قدر که من یکشنبه را دوست دارم او هم مرا دوست دارد؟ او که هیچ وقت حرف نمی‌زند و هیچ عکس‌العملی در مقابل من ندارد. او فقط به روبه‌رو نگاه می‌کند. نکند که اصلا زنده نیست؟ در این‌صورت چطور می‌تواند مرا دوست داشته باشد؟»
    پسرک برای یافتن نشانه‌های زنده بودن در «یکشنبه» به شدت با او بدرفتاری می‌کند تا جایی‌که او را با شیر و عسل صبحانه کثیف می‌کند. مادرش پس از مؤاخذه او به خاطر بدرفتاریش با «یکشنبه» بیچاره، خرس کوچولو را در ماشین لباسشویی می‌شوید و سپس آن را از بند رخت آویزان می‌کند.
    آن شب پسرک به دلیل خیس بودن «یکشنبه» تنها به تختش می‌رود و اعتراف می‌کند که آن شب غم‌انگیزترین شب زندگیش است. پسرک آن شب دو خواب می‌بیند. یک خواب کوتاه که در آن او بزرگ شده است و پدر و مادرش دو کودک کوچک در آغوش او هستند. خواب دیگر او که بلند است اکسل یک اسباب‌بازی در فروشگاه اسباب‌بازی است که فروشنده و مشتری‌هایش همگی خرس هستند. در این خواب بلند او ماجراهایی را به عنوان یک آدم اسباب‌بازی که اتفاقا اسباب‌بازی مورد علاقه خرس‌ها هم هست تجربه می‌کند. این خواب پاسخ پرسش‌های اکسل در مورد احساس «یکشنبه» به او را برایش روشن می‌کند. به این ترتیب داستان با عشق بی‌قید و شرط اکسل به «یکشنبه» پایان می‌یابد.
    کتاب «خرسی به نام یکشنبه» داستانی بسیار ظریف و زیبا از تجربه‌های ناب و پاک کودکانه‌ای است که بسیاری از ما از سر گذرانده‌ایم. داستان تصورات، تخیلات و آرزوهای همه کودکان. داستان «خرسی به نام یکشنبه» دنیای کودکان و عشق آن‌ها و تعریف آن‌ها از علاقه و دوست داشتن را از نگاه یک کودک و همان کودک به عنوان یک اسباب‌بازی بیان می کند. آنچه در این داستان معرفی می‌شود عشقی کودکانه است که بدون قید و شرط و چشم داشت نثار می‌شود. هرچند به درک عمیق و درست کودکان از دوست‌داشتن اشاره‌ای دقیق می‌شود. اکسل یکشنبه را هر طور که باشد دوست دارد. البته او هم در کنار یکشنبه احساس آرامش و امنیت دارد و همواره دوستی همراه در کنار خود دارد.
    از نکات جالب و عمیق این داستان توجه به ذهن پرسشگر کودکان است، این‌که آن‌ها با وجود تجربه و سن کم چگونه به عمق و معنای روابط‌شان اهمیت می‌دهند. هوشمندی نویسنده در استفاده از یک رویا برای پاسخ دادن به پرسش‌هایی که ممکن است برای کودکان بسیاری مطرح باشد ستودنی است. از دیگر موارد جذاب داستان کتاب «خرسی به نام یکشنبه» روایت داستان از زبان نویسنده آن اَکسل هَکه است که آن را بسیار دلنشین و باورپذیر می‌کند. در این داستان اکسل در دو موقعیت خود را به جای دیگران می‌بیند؛ یک بار به عنوان مراقب پدر و مادرش و بار دیگر به عنوان اسباب‌بازی خرس‌ها. شاید هدف نویسنده گوشزد کردن و یادآوری این نکته به خواننده باشد که قرار دادن خودش به جای دیگران را تمرین کند تا بتواند انتظاراتش را از آن‌ها آن‌طور که باید تعریف کند. در این‌صورت افراد حتی می‌توانند رفتار خود با دیگران را نیز قضاوت کنند.
    تصاویر کتاب «خرسی به نام یکشنبه» با وجود کم بودن، جزییات زیبا و لذت‌بخشی از داستان را در ذهن خواننده حک می‌کنند و خواننده را به نگاه دقیق برای یافتن داستان در دل خود وامی‌دارند.

    درباره نویسنده کتاب «خرسی به نام یکشنبه»

    اَکسل هَکه نویسنده آلمانی در دانشکده روزنامه نگاری آلمان در شهر مونیخ در رشته علوم سیاسی تحصیل کرده است. هکه سال‌ها به عنوان خبرنگار ورزشی، و سپس به عنوان یک مفسر سیاسی، خبرنگار بازی‌های المپیک و سردبیر از سال ۱۹۸۱ تا ۲۰۰۰ فعالیت کرده است. او بعد از سال ۲۰۰۰ به عنوان مقاله‌نویس و نویسنده مستقل کار کرده است. اکسل هکه در سال ۱۹۹۱ اولین کتاب خود با نام «شب‌ها با بوش» که مجموعه‌ای از داستان‌های کوتاه و گزارش‌ها و تفاسیر بود را منتشر کرد که برای اولین بار در داستانش یکی از شخصیت‌های مشهور هکه‌ها (خانواده هکه) یعنی یخچال بوش، صحبت می‌کرد. او از آن زمان کتاب‌های زیادی را منتشر کرده است که نقاش اهل برلین میشائیل زووا (مایکل ساوا) تصویرگر بسیاری از آن‌ها بوده است. از دیگر کتاب‌های بسیار مشهور اَکسل هَکه «شاه دسامبر کوچولو» است. کتاب‌های هکه از جمله پرفروش‌ترین کتاب‌های آلمان هستند و به هفده زبان ترجمه شده‌اند. کتاب «شاه دسامبر کوچولو» در کشور ژاپن نیز به عنوان پرفروش‌ترین کتاب شناخته شده است. همچنین کتاب «شاه دسامبر کوچولو» قبلا در ایران توسط حسین ابراهیمی (الوند) ترجمه شده است. بسیاری از کتاب‌های هکه به صورت کتاب صوتی درآمده‌اند. او توانسته است جوایزی را برای کتاب‌هایش کسب کند از جمله جایزه جوزف رات، جایزه تئودور وولف، جایزه ارنست هوفرچتر و جایزه بین المللی Corine (کتاب صوتی گروهی) در سال ۲۰۱۱ برای کتاب «بهترین زندگی عشق من».

    درباره تصویرگر کتاب «خرسی به نام یکشنبه»

    میشائیل زووا (مایکل ساوا) هنرمند آلمانی است که عمدتا به خاطر نقاشی‌هایش که غالباً خیره‌کننده، سورئال، عجیب و غیرقابل پیش‌بینی هستند شناخته شده است. در نقاشی‌های او اغلب حیواناتی وجود دارند که به زبان انگلیسی و یا آلمانی نام‌گذاری شده‌اند. ‌ زووا به مدت هفت سال در دانشکده هنرهای زیبای برلین تحصیل کرده است. قبل از تمرکز بر حرفه‌اش به عنوان یک نقاش و تصویرگر مدتی کوتاه به عنوان معلم هنر مشغول به کار بوده است. او علاوه بر انتشار یک مجموعه از پنجاه نقاشی‌اش در سال ۱۹۹۶ تصویرگری چندین کتاب از جمله «شاه دسامبر کوچولو» اثر دیگر اَکسل هَکه را نیز انجام داده است.

    درباره مترجم کتاب «خرسی به نام یکشنبه»

    حسین ابراهیمی(الوند) (۱۳۸۶-۱۳۳۰) دانش آموخته رشته زبان و ادبیات انگلیسی و ادبیات فارسی دانشگاه تهران و از مترجمین به نام و پرکار کتاب‌های کودک و نوجوان بوده است. او از جمله نخستین افرادی است که نسبت به پرداخت حق تألیف پدیدآورندگان کتاب‌های ترجمه شده بسیار اهمیت می‌داد. ابراهیمی الوند جوایز بسیاری را به عنوان مترجم دریافت کرده بود. او علاوه بر ترجمه آثاری از اَکسل هَکه آثار بسیاری را از نویسندگان بزرگی چون سوزان فِلچر، داگلاس وود، لوییس سکر، جیمز هوستون، فردریک فلد و ... به فارسی ترجمه کرده است. از ویژگی‌های الوند علاوه بر ارتباط با ناشران، تعامل و ارتباط او با پدیدآورندگان آثار ترجمه شده‌اش بوده است. وی توانست برای ترجمه کتاب های «زمستان جنگ» و «آخرین گودال» دیپلم افتخار موسسه بین المللی کتاب برای نسل جوان (IBBY) در سال‌های ۱۹۹۸ و ۲۰۰۲ را کسب کند. از دیگر جوایز و افتخارات او می‌توان به دریافت پلاک طلای شورای کتاب کودک برای کلیه آثار، لوح زرین کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، تندیس ماه زرین انجمن نویسندگان کودک و نوجوان و ... اشاره کرد. کتاب‌هایی چون موش کوچولو نوشته لوییس سکر، سفال شکسته اثر لیندا سو پارک، سه گانه چرخ گردون اثر جمیله گوین از جمله نمونه‌هایی از بیش از ۱۰۰ اثر ترجمه شده از این مترجم متعهد و پرافتخار هستند.

    کاربردها و فعالیت ها

    نوع فعالیت: فردی- گروهی
    گروه سنی مخاطب: نوجوان

    گفت و گو با مخاطبان در باره داستان و شخصیت‌های آن و احساس اَکسل:

    • از مخاطبان بخواهید عروسک و یا اسباب‌بازی مورد علاقه‌شان را با خود بیاورند و در باره احساسشان به آن‌ و زمانی که با آن اسباب‌بازی تعاملی داشته‌اند و دلایلی که او را بیش از یک اسباب بازی می‌دانسته اند صحبت کنند.
    • می‌توانید پرسش‌هایی را از متن داستان استخراج کنید و در باره آن‌ها با مخاطبان گفت و گو کنید.
    • توجه مخاطبان را به تصاویر و جزییات آن‌ها جلب کنید و تشویق‌شان کنید که بتوانند نکات موجود در داستان را در تصاویر بیابند.
    • می‌توانید جلسه‌ای را برای صحبت پیرامون سبک و تکنیک نقاشی‌های کتاب اختصاص دهید و مخاطبان را با تصویرگر کتاب و آثارش آشنا کنید. حتی مخاطبان می‌توانند خودشان به عنوان کار تحقیقی مشارکتی در این رابطه اطلاعات کسب کنند و در کلاس ارایه دهند.
    شناسنامه کتاب:
     
    ناشر
    قدیانی
    نویسنده
    Axel Hacke, اَکسل هَکه
    ویراستار
    • فرزانه کریمی
    برگردان
    • حسین ابراهیمی(الوند)
    تصویرگر
    • Michael Sowa
    • میشائیل زووا
    فهرست کتاب های ماه
    فهرست کتاب های ماه: مرداد ۹۷
    پدیدآورندگان
    • اَکسل هَکه
    • میشائیل زووا
    • حسین ابراهیمی(الوند)
    • فرزانه کریمی
    سال نشر
    چاپ دوم, ۱۳۹۳
     
    راهنمای کتاب:
     
    کلیدواژه:
    • کتاب تصویری
    • کتاب فانتزی
    • کتاب تخیلی
    • اَکسل هَکه
    • میشائیل زووا
    • حسین ابراهیمی(الوند)
    • فرزانه کریمی
    • رمان نوجوان
    • کودک و نوجوان و دوستی
    • خواب و رویا
    • کودک و نوجوان و درک دیگران
    • نوجوان و آثار بزرگ
    • داستان کوتاه برای کودکان دبستانی
     

    کتاب خرسی به نام یکشنبه

    • سایت کتابک

    آقای ماجیکا ناپدید می‌شود

    سه شنبه, ۵ آذر ۱۳۹۸، ۰۴:۰۴ ب.ظ
    آقای ماجیکا ناپدید می‌شود

    آقای ماجیکا ناپدید می‌شود

    کتاب «آقای ماجیکا ناپدید می‌شود» از مجموعه کتاب‌های ماجراهای آقای ماجیکا است. این مجموعه روایتگر اتفاق‌هایی است که در مدرسه‌ سنت بارتی می‌افتد. با این‌که هسته‌ مرکزی کتاب‌ها‌ یکسان است ولی هر کتاب را به ‌تنهایی و مستقل از سایر کتاب‌های این مجموعه نیز می‌توان خواند.

    رخدادهای همه‌ داستان‌ها از جمله کتاب «آقای ماجیکا ناپدید می‌شود» بر محور جنگِ بین خوبی و بدی و نیکی و شرارت روی می‌دهد و در یک رویارویی طولانی و طی ماجراهای زیاد، خیر مطلق در برابر شر مطلق به پیروزی می‌رسد. آقای ماجیکا (آموزگار کلاس سوم که قبل از معلمی جادوگر بوده است)، جودی، توماس و برادر دوقلویش پیت (از شاگردان کلاس سوم) نماینده‌ خیراند و همیش بیگ‌مور (شاگرد بدجنس کلاس سوم) و ویلهلمینا وارلاک (جادوگر بدکار و دشمن آقای ماجیکا) نماینده‌‌ شر. دوستی، همدلی و هوشمندی عامل موفقیت بچه‌های کلاس سوم دبستان سنت بارتی است. آن‌ها با اتحاد، کار گروهی و مسئولیت‌پذیری می‌توانند بر نیروی شر غالب ‌شوند.

    در پشت جلد کتاب «آقای ماجیکا ناپدید می‌شود» می‌خوانیم: «یک نفر برایم پاپوش دوخته. لطفا کمک کنید!» توماس و پیت و جودی پیامی از آقای ماجیکا دریافت می‌کنند و می‌فهمند که هیات رسیدگی به جرائم الکی او را دستگیر کرده است. آن‌ها تصمیم می‌گیرند به او کمک کنند. از بخت بد، همیش بیگ‌مور و ویلهلمینا وارلاک یک گام از آن‌ها جلوترند و می‌خواهند به آن‌ها کلک بزنند.

    کتاب «آقای ماجیکا ناپدید می‌شود» در شش فصل پیش می‌رود. بچه‌های کلاس متوجه شده‌اند که چیزی اشتباه است. این‌که آقای ماجیکا بدون خداحافظی مدرسه را ترک کند به نظر عجیب می‌رسید تا این‌که از او پیامی دریافت می‌کنند که می‌گوید توسط گروه جاسوسی جنجالی دستگیر شده است. آن‌ها مصمم هستند که او را نجات دهند. برای انجام این کار آن‌ها باید همیش بیگ‌مور و ویلهلمینا وارلاک، دشمن قدیمی آقای ماجیکا، را گول بزنند. آن‌ها سرانجام موفق می‌شوند و ویلهلمینا مجازات می‌شود که برای مدتی طولانی روی زمین بماند و به عنوان کمک‌معلم کار کند بدون این‌که اجازه‌‌ی جادوگری داشته باشد.

    مجموعه کتاب‌های ماجراهای آقای ماجیکا برای کودکانی که داستان‌های هیجان‌انگیز و ماجراجویانه را دوست دارند جذاب و خواندنی است. «آقای ماجیکا و بازرس مدرسه»، «آقای ماجیکا و سرایدار مدرسه» و «آقای ماجیکا و کتاب هفته» جلدهای دیگر این مجموعه است. از مجموعه کتاب‌های ماجراهای آقای ماجیکا یک مجموعه‌ تلویزیونی نیز ساخته و در فاصله‌ سال‌های ۱۹۸۸ تا ۱۹۹۰ پخش شده است. هم‌چنین داستان‌های این مجموعه از رادیو نیز پخش شده‌اند.

    درباره نویسنده کتاب «آقای ماجیکا ناپدید می‌شود»

    هامفری کارپنتر نویسنده، برنامه‌ساز رادیویی و بیوگرافی‌نویس انگلیسی است که در سال ۱۹۴۵ در آکسفورد به دنیا آمده و در سال ۲۰۰۵ درگذشته است. در میان آثار گوناگون او آن‌چه به ادبیات کودک مربوط می‌شود، می‌توان به بیوگرافی تالکین و راهنمای ادبیات کودک آکسفورد اشاره کرد که به همراه همسرش تالیف کرد و مرجع معتبری به‌شمار می‌رود. مجموعه‌ آقای ماجیکا نیز از آثار محبوب اوست که تاکنون بارها تجدید چاپ شده است.

    درباره تصویرگر کتاب «آقای ماجیکا ناپدید می‌شود»

    فرانک راجرز، زاده‌ ۱۹۶۰، نویسنده و تصویرگر اسکاتلندی کتابهای کودکان است. او در مدرسه‌ی هنر گلاسگو درس خواند و از سال ۱۹۸۷ تصمیم گرفت به عنوان یک نویسنده و تصویرگر تمام‌وقت فعالیت کند. او تاکنون بیش از شصت کتاب نوشته و تصویرگری کرده است. راجرز هم‌چنین به‌عنوان یک تصویرگر با نویسندگان بسیاری از جمله هامفری کارپنتر مشارکت داشته است.

    گزیده‌هایی از کتاب
    • توماس غرغرکنان به برادرش گفت: «چرا من باید بدترین جا بنشینم؟»
    • پیت گفت: «بدترین جا مال تو نیست، جایی است که من نشسته‌ام. وای نشستن روی این میله چه‌قدر سخت است! ولی خب، ما کارمان را می‌کنیم. حالا، دوچرخه! بزن برویم! ما را ببر پیش آقای ماجیکا!»
    شناسنامه کتاب:
     
    ناشر
    محراب قلم، کتاب‌های مهتاب
    نویسنده
    Humphrey Carpenter, هامفری کارپنتر
    ویراستار
    • پژمان واسعی
    برگردان
    • جمال اکرمی
    تصویرگر
    • Frank Rodgers
    • فرانک راجرز
    فهرست کتاب های ماه
    فهرست کتاب های ماه: مرداد ۹۷
    پدیدآورندگان
    • هامفری کارپنتر
    • فرانک راجرز
    • جمال اکرمی
    • پژمان واسعی
    سال نشر
    ۱۳۹۶
     
    راهنمای کتاب:
     
    کلیدواژه:
    • ویکتوریا فاتحی
    • داستان فانتزی کودک
    • کودکان و همکاری
    • داستان‌های سرگرم‌کننده برای کودکان
    • داستان های جادوگری
    • آقای ماجیکا ناپدید می‌شود
    • هامفری کارپنتر
    • کودکان و دوستی
    • کودکان و مسئولیت‌پذیری
     

    کتاب آقای ماجیکا ناپدید می‌شود

    • سایت کتابک

    آقای ماجیکا و هفته‌ی کتاب

    سه شنبه, ۵ آذر ۱۳۹۸، ۰۴:۰۱ ب.ظ
    آقای ماجیکا و هفته‌ی کتاب

    آقای ماجیکا و هفته‌ی کتاب

    کتاب «آقای ماجیکا و هفته‌ی کتاب» از مجموعه کتاب‌های ماجراهای آقای ماجیکا است. این مجموعه روایتگر اتفاق‌هایی است که در مدرسه‌ سنت بارتی می‌افتد. با این‌که هسته‌ مرکزی کتاب‌ها‌ یکسان است ولی هر کتاب را به‌ تنهایی و مستقل از سایر کتاب‌های این مجموعه نیز می‌توان خواند.

    رخدادهای همه داستان‌ها بر محور جنگِ بین خوبی و بدی و نیکی و شرارت روی می‌دهد و در یک رویارویی طولانی و طی ماجراهای زیاد، خیر مطلق در برابر شر مطلق به پیروزی می‌رسد. آقای ماجیکا (آموزگار کلاس سوم که قبل از معلمی جادوگر بوده است)، جودی، توماس و برادر دوقلویش پیت (از شاگردان کلاس سوم) نماینده‌ی خیراند و همیش بیگ‌مور (شاگرد بدجنس کلاس سوم) و ویلهلمینا وارلاک (جادوگر بدکار و دشمن آقای ماجیکا) نماینده‌ شر. دوستی، همدلی و هوشمندی عامل موفقیت بچه‌های کلاس سوم دبستان سنت بارتی است. آن‌ها با اتحاد، کارتیمی و مسئولیت‌پذیری می‌توانند بر نیروی شر غالب ‌شوند.

    کتاب «آقای ماجیکا و هفته‌ی کتاب» سه داستان دارد. در داستان اول، به نام سوزاندن چربی، همه‌چیز با صحبت‌های آقای پاتر (مدیر مدرسه) شروع می‌شود. آقای پاتر در نخستین گردهمایی در ترم جدید اعلام می‌کند که از این ترم یک مربی ورزش جدید داریم و این خود آغاز ماجراهایی می‌شود که در نهایت بچه‌های کلاس سوم با کمک آقای ماجیکا موفق به حل مشکل پیش‌آمده می‌شوند. داستان دوم وقتِ داستان است نام دارد. در زمانی که بچه‌ها برای جشن هفته‌کتاب آماده می‌شوند بر اثر اتفاقی جادویی همه‌چیز خراب می‌شود و متن‌ها و تصویرهای کتاب‌های کتابخانه به‌هم می‌ریزد. در داستان سوم، که سلام اروپا نام دارد، بچه‌ها با جادوی آقای ماجیکا به فرانسه سفر می‌کنند و در این سفر مثل همیشه، این همیش مور است که دردسرآفرین می‌شود.

    مجموعه کتاب‌های ماجراهای آقای ماجیکا برای کودکانی که داستان‌های هیجان‌انگیز و ماجراجویانه را دوست دارند جذاب و خواندنی است. «آقای ماجیکا و بازرس مدرسه»، «آقای ماجیکا و سرایدار مدرسه» و «آقای ماجیکا ناپدید می‌شود» جلدهای دیگر این مجموعه است. از مجموعه کتاب‌های ماجراهای آقای ماجیکا یک مجموعه‌ تلویزیونی نیز ساخته و در فاصله‌ سال‌های ۱۹۸۸ تا ۱۹۹۰ پخش شده

    درباره نویسنده کتاب «آقای ماجیکا و هفته‌ی کتاب»

    هامفری کارپنتر نویسنده، برنامه‌ساز رادیویی و بیوگرافی‌نویس انگلیسی است که در سال ۱۹۴۵ در آکسفورد به دنیا آمده و در سال ۲۰۰۵ درگذشته است. در میان آثار گوناگون او آن‌چه به ادبیات کودک مربوط می‌شود، می‌توان به بیوگرافی تالکین و راهنمای ادبیات کودک آکسفورد اشاره کرد که به همراه همسرش تالیف کرد و مرجع معتبری به‌شمار می‌رود. مجموعه‌ آقای ماجیکا نیز از آثار محبوب اوست که تاکنون بارها تجدید چاپ شده است.

    درباره ‌تصویرگر کتاب «آقای ماجیکا و هفته‌ی کتاب»

    فرانک راجرز، زاده‌ ۱۹۶۰، نویسنده و تصویرگر اسکاتلندی کتاب‌های کودکان است. او در مدرسه‌ هنر گلاسگو درس خواند و از سال ۱۹۸۷ تصمیم گرفت به عنوان یک نویسنده و تصویرگر تمام‌وقت فعالیت کند. او تاکنون بیش از شصت کتاب نوشته و تصویرگری کرده است. راجرز هم‌چنین به‌عنوان یک تصویرگر با نویسندگان بسیاری از جمله هامفری کارپنتر مشارکت داشته است.

    گزیده‌هایی از کتاب

    توماس گفت: «هفته‌ی کتاب اصلا هدفش این است که کتاب خواندن را هیجان‌انگیزتر کند. مگه نه؟ با این حساب، آقای ماجیکا، کارتان عالی بوده!»

    شناسنامه کتاب:
     
    ناشر
    محراب قلم، کتاب‌های مهتاب
    نویسنده
    Humphrey Carpenter, هامفری کارپنتر
    ویراستار
    • مهناز عسگری
    برگردان
    • پژمان واسعی
    تصویرگر
    • Frank Rodgers
    • فرانک راجرز
    فهرست کتاب های ماه
    فهرست کتاب های ماه: مرداد ۹۷
    پدیدآورندگان
    • هامفری کارپنتر
    • فرانک راجرز
    • پژمان واسعی
    • مهناز عسگری
    سال نشر
    ۱۳۹۷
     
    راهنمای کتاب:
     
    کلیدواژه:
    • فانتزی کودک
    • کودکان و همکاری داستان‌های سرگرم‌کنند برای کودکان
    • داستان های جادوگری برای کودکان
     

    کتاب آقای ماجیکا و هفته‌ی کتاب

    • سایت کتابک

    بلاگ کتابک بازتاب دهنده محتوای کتابک است