ketabakmailبلاگ کتابک بازتاب دهنده محتوای کتابک است
ketabakmail
بلاگ کتابک بازتاب دهنده محتوای کتابک است

۱۷۰ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «کتاب های ادبیات داستانی برای کودکان» ثبت شده است

آقای ماجیکا و سرایدار مدرسه

سه شنبه, ۵ آذر ۱۳۹۸، ۱۱:۱۱ ق.ظ
آقای ماجیکا و سرایدار مدرسه

آقای ماجیکا و سرایدار مدرسه

کتاب «آقای ماجیکا و سرایدار مدرسه» از مجموعه کتاب‌های ماجراهای آقای ماجیکا است. این مجموعه روایتگر اتفاق‌هایی است که در مدرسه‌ سنت بارتی می‌افتد

. با این‌که هسته‌ مرکزی کتاب‌ها‌ یکسان است ولی هر کتاب را به‌تنهایی و مستقل از سایر کتاب‌های این مجموعه نیز می‌توان خواند. رخدادهای همه‌ داستان‌ها بر محور جنگِ بین خوبی و بدی و نیکی و شرارت روی می‌دهد و در یک رویارویی طولانی و طی ماجراهای زیاد، خیر مطلق در برابر شر مطلق به پیروزی می‌رسد. آقای ماجیکا (آموزگار کلاس سوم که قبل از معلمی جادوگر بوده است)، جودی، توماس و برادر دوقلویش پیت (از شاگردان کلاس سوم) نماینده‌ی خیراند و همیش بیگ‌مور (شاگرد بدجنس کلاس سوم) و ویلهلمینا وارلاک (جادوگر بدکار و دشمن آقای ماجیکا) نماینده‌ی‌ شر. دوستی، همدلی و هوشمندی عامل موفقیت بچه‌های کلاس سوم دبستان سنت بارتی است. آن‌ها با اتحاد، کارتیمی و مسئولیت‌پذیری می‌توانند بر نیروی شر غالب ‌شوند.

در پشت جلد کتاب «آقای ماجیکا و سرایدار مدرسه» می‌خوانیم: «متاسفانه سرایدار جدید مدرسه، دایی بداخلاق و بی‌ادب همیش بیگ‌مور است که با خانم وارلاک، جادوگر بدجنس، هم‌دست شده. به‌این‌ترتیب برنامه‌ی قایق‌رانی کلاس سوم تبدیل به فاجعه می‌شود و آقای ماجیکا را می‌دزدند. جودی بار اول است که می‌خواهد جادوگری کند. آیا او می‌تواند با جادو، وضعیت را درست کند؟»

در کتاب «آقای ماجیکا و سرایدار مدرسه» آقای ماجیکا توسط دارو دسته‌ ویلهلمینا والارک به اسارت گرفته می‌شود. بچه‌های کلاس سوم برای نجات او به دردسر می‌افتند و باوجود مشکلات زیادی که سر راه آن‌ها قرار می‌گیرد سرانجام موفق می‌شوند نقشه‌های خود را به اجرا بگذارند و آقای ماجیکا را نجات دهند.
مجموعه کتاب‌های ماجراهای آقای ماجیکا برای کودکانی که داستان‌های هیجان‌انگیز و ماجراجویانه را دوست دارند جذاب و خواندنی است. «آقای ماجیکا و بازرس مدرسه»، «آقای ماجیکا ناپدید می‌شود» و «آقای ماجیکا و کتاب هفته» جلدهای دیگر این مجموعه است. از مجموعه کتاب‌های ماجراهای آقای ماجیکا یک مجموعه‌ تلویزیونی نیز ساخته و در فاصله‌ سال‌های ۱۹۸۸ تا ۱۹۹۰ پخش شده است.

درباره نویسنده کتاب «آقای ماجیکا و سرایدار مدرسه»

هامفری کارپنتر نویسنده، برنامه‌ساز رادیویی و بیوگرافی‌نویس انگلیسی است که در سال ۱۹۴۵ در آکسفورد به دنیا آمده و در سال ۲۰۰۵ درگذشته است. در میان آثار گوناگون او آن‌چه به ادبیات کودک مربوط می‌شود، می‌توان به بیوگرافی تالکین و راهنمای ادبیات کودک آکسفورد اشاره کرد که به همراه همسرش تالیف کرد و مرجع معتبری به‌شمار می‌رود. مجموعه‌ی آقای ماجیکا نیز از آثار محبوب اوست که تاکنون بارها تجدید چاپ شده است.

درباره تصویرگر کتاب «آقای ماجیکا و سرایدار مدرسه»

فرانک راجرز، زاده‌ی ۱۹۶۰، نویسنده و تصویرگر اسکاتلندی کتابهای کودکان است. او در مدرسه‌ی هنر گلاسگو درس خواند و از سال ۱۹۸۷ تصمیم گرفت به عنوان یک نویسنده و تصویرگر تمام‌وقت فعالیت کند. او تاکنون بیش از شصت کتاب نوشته و تصویرگری کرده است. راجرز هم‌چنین به‌عنوان یک تصویرگر با نویسندگان بسیاری از جمله هامفری کارپنتر مشارکت داشته است.

 

گزیده‌هایی از کتاب
  • توماس گفت: «مهم نیست چه منظره‌ای از آن بالا می‌بینی. فقط پنجره را باز کن و برو بیرون تا شانه‌هایم نشکسته. باید آقای ماجیکا را نجات بدهیم.»
شناسنامه کتاب:
 
ناشر
محراب قلم، کتاب‌های مهتاب
نویسنده
Humphrey Carpenter, هامفری کارپنتر
ویراستار
  • مهناز عسگری
برگردان
  • پژمان واسعی
تصویرگر
  • Frank Rodgers
  • فرانک راجرز
فهرست کتاب های ماه
فهرست کتاب های ماه: شهریور ۹۷
پدیدآورندگان
  • هامفری کارپنتر
  • فرانک راجرز
  • پژمان واسعی
  • مهناز عسگری
سال نشر
چاپ اول, ۱۳۹۷
 
راهنمای کتاب:
 
کلیدواژه:
  • ویکتوریا فاتحی
  • داستان فانتزی کودک
  • کودکان و همکاری
  • داستان‌های سرگرم‌کننده برای کودکان
  • داستان های جادوگری
  • آقای ماجیکا ناپدید می‌شود
  • هامفری کارپنتر
  • کودکان و دوستی
  • کودکان و مسئولیت‌پذیری
 

کتاب آقای ماجیکا و سرایدار مدرسه

  • سایت کتابک

آقای ماجیکا و بازرس مدرسه

شنبه, ۲ آذر ۱۳۹۸، ۱۲:۲۸ ب.ظ
آقای ماجیکا و بازرس مدرسه

آقای ماجیکا و بازرس مدرسه

کتاب «آقای ماجیکا و بازرس مدرسه» از مجموعه کتاب‌های ماجراهای آقای ماجیکا است. این مجموعه روایتگر اتفاق‌هایی است که در مدرسه‌ی سنت بارتی می‌افتد. با این‌که هسته‌ مرکزی کتاب‌ها‌ یکسان است ولی هر کتاب را به‌تنهایی و مستقل از سایر کتاب‌های این مجموعه نیز می‌توان خواند.

رخدادهای همه‌ی داستان‌ها بر محور جنگِ بین خوبی و بدی و نیکی و شرارت روی می‌دهد و در یک رویارویی طولانی و طی ماجراهای زیاد، خیر مطلق در برابر شر مطلق به پیروزی می‌رسد. آقای ماجیکا (آموزگار کلاس سوم که قبل از معلمی جادوگر بوده است)، جودی، توماس و برادر دوقلویش پیت (از شاگردان کلاس سوم) نماینده‌ خیراند و همیش بیگ‌مور (شاگرد بدجنس کلاس سوم) و ویلهلمینا وارلاک (جادوگر بدکار و دشمن آقای ماجیکا) نماینده‌‌ شر. دوستی، همدلی و هوشمندی عامل موفقیت بچه‌های کلاس سوم دبستان سنت بارتی است. آن‌ها با اتحاد، کارتیمی و مسئولیت‌پذیری می‌توانند بر نیروی شر غالب ‌شوند.
در پشت جلد کتاب «آقای ماجیکا و بازرس مدرسه» می‌خوانیم: «بیچاره آقای ماجیکا با آمدن بازرس مقرراتی، پاک توی دردسر می‌افتد. بعد هم خودش را تبدیل به خرچنگ می‌کند و اوضاع بدتر می‌شود. حالا بچه‌ها باید از خانم وارلاک، جادوگر بدجنس، بخواهند که این طلسم را باطل کند.»
کتاب «آقای ماجیکا و بازرس مدرسه» سراسر اتفاق‌هایی است که در مدرسه‌ سن بارتی رخ می‌دهد. از آمدن بازرس سخت‌گیر و بداخلاق به مدرسه، خرچنگ‌شدن آقای ماجیکا، اجرای کنسرت به رهبری خانم وارلاک، بزرگ‌شدن ماکت‌هایی که بچه‌های کلاس سوم ساخته بودند و ... که همه‌ این‌ها اتفاق‌های خنده‌دار و ماجراجویانه‌ای را رقم می‌زند و خواننده را تا پایان کتاب با خود همراه می‌کند.
مجموعه کتاب‌های ماجراهای آقای ماجیکا برای کودکانی که داستان‌های هیجان‌انگیز و ماجراجویانه را دوست دارند جذاب و خواندنی است. «آقای ماجیکا ناپدید می‌شود»، «آقای ماجیکا و سرایدار مدرسه» و «آقای ماجیکا و کتاب هفته» جلدهای دیگر این مجموعه است.از مجموعه کتاب‌های ماجراهای آقای ماجیکا یک مجموعه‌ تلویزیونی نیز ساخته و در فاصله‌ی سال‌های ۱۹۸۸ تا ۱۹۹۰ پخش شده است.

درباره نویسنده کتاب «آقای ماجیکا و بازرس مدرسه»

هامفری کارپنتر نویسنده، برنامه‌ساز رادیویی و بیوگرافی‌نویس انگلیسی است که در سال ۱۹۴۵ در آکسفورد به دنیا آمده و در سال ۲۰۰۵ درگذشته است. در میان آثار گوناگون او آن‌چه به ادبیات کودک مربوط می‌شود، می‌توان به بیوگرافی تالکین و راهنمای ادبیات کودک آکسفورد اشاره کرد که به همراه همسرش تالیف کرد و مرجع معتبری به‌شمار می‌رود. مجموعه‌ی آقای ماجیکا نیز از آثار محبوب اوست که تاکنون بارها تجدید چاپ شده است.

درباره تصویرگر کتاب «آقای ماجیکا و بازرس مدرسه»

فرانک راجرز، زاده‌ی ۱۹۶۰، نویسنده و تصویرگر اسکاتلندی کتابهای کودکان است. او در مدرسه‌ هنر گلاسگو درس خواند و از سال ۱۹۸۷ تصمیم گرفت به عنوان یک نویسنده و تصویرگر تمام‌وقت فعالیت کند. او تاکنون بیش از شصت کتاب نوشته و تصویرگری کرده است. راجرز هم‌چنین به‌عنوان یک تصویرگر با نویسندگان بسیاری از جمله هامفری کارپنتر مشارکت داشته است.

گزیده‌هایی از کتاب
  • داشتن معلمی که قبلا جادوگر بوده، می‌توانست واقعا جالب باشد؛ البته در روزهایی که آقای ماجیکا فراموش می‌کرد که دیگر قرار نیست جادوگری کند و گاه‌گاهی وردی می‌خواند و اتفاق عجیبی می‌افتاد.
شناسنامه کتاب:
 
ناشر
محراب قلم، کتاب‌های مهتاب
نویسنده
Humphrey Carpenter, هامفری کارپنتر
ویراستار
  • جمال اکرمی
برگردان
  • پژمان واسعی
تصویرگر
  • Frank Rodgers
  • فرانک راجرز
فهرست کتاب های ماه
فهرست کتاب های ماه: شهریور ۹۷
پدیدآورندگان
  • هامفری کارپنتر
  • فرانک راجرز
  • جمال اکرمی
  • پژمان واسعی
سال نشر
چاپ اول, ۱۳۹۷
 
راهنمای کتاب:
 
کلیدواژه:
  • ویکتوریا فاتحی
  • داستان فانتزی کودک
  • کودکان و همکاری
  • داستان‌های سرگرم‌کننده برای کودکان
  • داستان های جادوگری
  • آقای ماجیکا ناپدید می‌شود
  • هامفری کارپنتر
  • کودکان و دوستی
  • کودکان و مسئولیت‌پذیری
 

کتاب آقای ماجیکا و بازرس مدرسه

  • سایت کتابک

داستان های رندا

شنبه, ۲ آذر ۱۳۹۸، ۱۲:۲۳ ب.ظ
داستان های رندا

داستان های رندا

در میانه دهه شصت انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان کتابی منتشر کرد با نام «درسی برای گنجشک» نوشته زکریا تامر که مصطفی رحماندوست آن را به شعر ترجمه کرده بود. این شعر ساده و زیبا بسیار دل‌نشین و مورد پسند کودکان بود، برای همین، درسی برای گنجشک تا میانه دهه هفتاد به ۹ چاپ رسید. حالا اثر دیگری از این نویسنده عرب با عنوان کتاب «داستان های رندا» منتشر شده است و حکایت‌های این کتاب هم مانند درسی برای گنجشک ساده و زیباست.

می گوییم حکایت، چون که «داستان های رندا» واقعا داستان نیستند و نویسنده فقط لحظه‌ای خاص را تصور کرده است. عنوان کتاب هم سلیقه مترجم آن، رحیم فروغی است. آقای فروغی حکایت‌های رندا را از کتاب «ببرها در روز دهم» انتخاب و ترجمه کرده است.

کتاب «داستان های رندا» شامل ۳۹ حکایت است که با محور دخترکی خیال‌باف، به نام رندا، روایت می‌شود. جدا از عنصر خیال، نویسنده از عناصر طبیعت نیز در حکایت‌هایش استفاده کرده است، برای همین این کتاب کوچک پر است از صوت و گفت و گوی رندا با دریا و باد و رودخانه و آسمان و ابر و خورشید و ستاره و ماه و درخت و گل. علاوه بر این‌ها، حیوانات نیز در حکایت‌های آقای تامر نقش دارند. مثلا؟ مثلا اسب‌ها، کلاغ‌ها، گنجشک‌ها، سهره‌ها، خرگوش‌ها، پروانه‌ها، آهوها، سارها و... . به این‌ها دو حیوان دیگر را هم اضافه کنیم که حکایت‌های‌شان دوست‌داشتنی است: یکی بره و دیگری الاغ. منظور حکایت‌های شماره ۷ و ۲۸ است که طنزهایی تلخ و سیاهند.

به نظر می‌رسد، آقای زکریا تامر نویسنده‌ای طناز است که مهم‌ترین دغدغه‌اش روبه رو کردن کودکان با مسائل اخلاقی و اجتماعی است، برای همین، حکایت‌های شاعرانه کتاب «داستان های رندا» درباره موضوع‌هایی مانند فقر، غرور، دوست داشتن، ترس، تنهایی، هوشمندی، طمع، قناعت و... است؛ آمیزه‌ای از غم و شادی. تصور این است که دانش آموزان کلاس‌های چهارم و پنجم دبستان از خواندن کتاب «داستان های رندا» لذت خواهند برد. البته ویژگی دیگر کتاب این است که مخاطب را به فکر کردن دعوت می‌کند و به طور غیر مستقیم از او می‌خواهد به دنیای پیرامون و انسان‌های دیگر توجه کند.

 

شناسنامه کتاب:
 
ناشر
چشمه
ناشران
چشمه
نویسنده
Zakariya Tamir, زکریا تامر
ویراستار
  • فرمهر منجزی
برگردان
  • رحیم فروغی
خانواده
  • مجموعه نوشته های مناسب برای خانواده
فهرست کتاب های ماه
فهرست کتاب های ماه: شهریور ۹۷
پدیدآورندگان
  • فرمهر منجزی
  • زکریا تامر
  • رحیم فروغی
سال نشر
۱۳۸۹
 
راهنمای کتاب:
 
کلیدواژه:
  • ادبیات کودک عرب
  • داستان های رندا
  • فرمهر منجزی
  • زکریا تامر
  • رحیم فروغی
  • مجموعه داستان
  • کودکان و خیالبافی
  • کودکان و نوع دوستی
  • کودکان و همدلی
  • کودکان و خلاقیت
  • کودکان و ادبیات تخیلی
  • داستان کوتاه برای کودکان دبستانی
 

کتاب داستان های رندا

  • سایت کتابک

پیراهن تازه‌ی بیل

شنبه, ۲ آذر ۱۳۹۸، ۱۲:۱۸ ب.ظ
پیراهن تازه‌ی بیل

پیراهن تازه‌ی بیل

تفاوت گذاشتن میان دختر یا پسر یکی از موضوعات مهم خانواده‌ها و بچه‌های امروز است و کتاب «پیراهن تازه‌ی بیل» به صورت گذرا به این مسئله پرداخته است.

داستان از این قرار است که صبح زود مادر بیل لباسی صورتی با دکمه‌های صدفی به او می‌پوشاند؛ اعتراض‌های او به جایی نمی‌رسد و به این ماجرا تن می‌دهد. این لباس صورتی در ظاهر لباسی است مثل لباس‌های دیگر، اما به خاطر تصوری که از رنگ و شکل لباس در ذهن بیل و بقیه است، او با برخوردهای دیگری روبه رو می‌شود.

کتاب «پیراهن تازه‌ی بیل» به نحوی از این موضوع استفاده کرده است تا به تفاوت‌ها اشاره کند. انتظاری که از دخترها و پسرها دارند متفاوت است. پسرها حق‌هایی دارند که آن‌ها را برای دخترها قایل نیستند. فراموش نکنیم این اتفاق در کشوری دیگر، هر چند در سال‌های بسیار دور، می‌افتد. از دخترها انتظار پاکیزگی دارند، انتظار این که بی سر و صدا باشند و بپذیرند بازی نکنند، این که کنار زمین بایستند و فقط نگاه کنند.

بیل در طول صبح تا شبی که پیراهن صورتی را بر تن داشت همه اتفاقات را تجربه کرد. او در پایان داستان در می‌یابد که با پوشیدن یک پیراهن پسر دختر نمی‌شود، بلکه این رفتارهای اطرافیان با اوست که فرق می‌کند. او با همین لباس دخترانه کتک‌کاری مفصلی می‌کند، برنده مسابقه دو می‌شود و سرانجام به خانه برمی‌گردد. شاید این کتاب تنها یک تلنگر باشد.

درباره نویسنده کتاب پیراهن تازه‌ی بیل:

آن فاین در لیستر انگلستان به دنیا آمد و در رشته علوم سیاسی تحصیل کرده است. او با فیلسوفی به نام کیت فاین ازدواج کرد ولی از هم جدا شدند. او در حال حاضر با شریک زندگی خود دیک وارن برای بیش از بیست سال است که زندگی می کند. اولین کتاب خود را در سن ۲۴ سالگی نوشت. او از بهترین نویسنده‌های کتاب‌های کودکان است. هر چند که برای بزرگسالان نیز می‌نویسد. او در سال ۲۰۰۳ عضو انجمن سلطنتی ادبیات شد. فاین بیش از پنجاه کتاب برای کودکان نوشته و جوایز زیادی همچون کارنگی، اسمارتیز و ویتبرد دریافت کرده. برنده مدال هانس کریستنین اندرسن در سال ۱۹۹۸ بوده و در سال های ۲۰۰۱ و ۲۰۰۳ برنده جایزه دوم کودکان بریتانیا شده است. از کتاب‌های او که به فارسی ترجمه شده است می‌توان به جادوی میخک، چطوری خیلی بدخط بنویسیم، خ‍اطرات‌ ی‍ک‌ گ‍رب‍ه‌ی ق‍ات‍ل‌، خانم دات فایر، ستاره شکلاتی، غول و انگشتر جادو اشاره کرد.

 

شناسنامه کتاب:
 
ناشر
نشر قطره
ناشران
نشر قطره
نویسنده
Anne Fine , آن فاین
آموزگاران و مربیان
  • کتاب های مناسب معلمین دبستان
  • کتاب های مناسب معلمین راهنمایی و دبیرستان
برگردان
  • معصومه انصاریان
خانواده
  • مجموعه نوشته های مناسب برای خانواده
  • مجموعه نوشته های مناسب برای ۱۰ - ۱۲ سال
  • مجموعه نوشته های مناسب برای ۱۳ سال به بالا
فهرست کتاب های ماه
فهرست کتاب های ماه: شهریور ۹۷
پدیدآورندگان
  • معصومه انصاریان
  • آن فاین
سال نشر
١٣٩٠
 

کتاب پیراهن تازه‌ی بیل

  • سایت کتابک

پریانه های لیاسند ماریس

شنبه, ۲ آذر ۱۳۹۸، ۱۲:۱۶ ب.ظ
پریانه های لیاسند ماریس

پریانه های لیاسند ماریس

چرا رمان تخیلی خارجی؟ دیگر بهانه‌ای نیست. طاهره ابید یک رمان تخیلی ایرانی نوشته که از مشابه‌های غیروطنی‌اش چیزی کم ندارد. کتاب «پریانه های لیاسند ماریس» در مجموعه رمان نوجوان امروز منتشر شده و ماجرای آن درباره خواهر و برادری است که زندگی‌شان به ماجراهای عجیب و موجودات غریب گره می‌خورد. لیانا و ادریس نام این خواهر و برادر دوست‌داشتنی است که داستان را پیش می‌برند. البته، پای شخصیت‌های دیگری هم در میان است، دی صبرا، ماهیان، پری‌های دریایی و.... حتی سندباد، بله خانم ایبد حتی سندباد افسانه‌ای را به جهان داستان دعوت می‌کند.

ذهنیت تخیلی و داستانی نویسنده ستودنی و نثر و زبان اثر هم روان و خواندنی است ضمن این که رمان پر از خیال و حادثه است. داستان کتاب «پریانه های لیاسند ماریس» از جایی شروع می‌شود که یک پری دریایی از ادریس می‌خواهد، گهواره‌ای برای بچه‌اش بیاورد و بعد ... بعدش را در کتاب بخوانید.

فقط بدانید که در داستان پردازی‌های خانم نویسنده در این رمان کلی صحنه تخیلی معرکه‌ای جان گرفته است. می‌پرسید مثل چی؟ مثلاً بخش‌هایی از داستان که زنده شدن تصاویر نقاشی شده روی یک صندوق قدیمی را نشان می‌دهد. می‌پرسید کدام صندوق؟ توی خانه لیانا و ادریس صندوق قدیمی وجود دارد که آن‌ها مرواریدهای‌شان را توی آن نگه می‌دارند. آخر ادریس و پدرش در کار صید مروارید از دل صدف‌های ته دریا هستند. روی این صندوق، طرحی از یک پری‌دریایی، سندباد و...است. که کم‌کم جان می‌گیرند و به دنیای داستانی طاهره ابید راه می‌یابند.

حرف شغل ادریس و پدرش شد این را هم بدانید که خانم نویسنده به خوبی و زیبایی از لهجه محلی و آداب و رسوم بومی مردمان جنوب ایران در کتاب «پریانه های لیاسند ماریس» استفاده کرده و برای همین، این رمان به شدت ایرانی است.

شناسنامه کتاب:
 
ناشر
کانون پرورش فکری کودک و نوجوان
نویسنده
طاهره ایبد
ویراستار
  • شیوا حریری
آموزگاران و مربیان
  • کتاب های مناسب آموزگاران و مربیان
  • کتاب های مناسب معلمین راهنمایی و دبیرستان
خانواده
  • مجموعه نوشته های مناسب برای خانواده
  • مجموعه نوشته های مناسب برای ۱۳ سال به بالا
فهرست کتاب های ماه
فهرست کتاب های ماه: شهریور ۹۷
پدیدآورندگان
  • شیوا حریری
  • طاهره ایبد
سال نشر
۱۳۹۳
 
راهنمای کتاب:
 
کلیدواژه:
  • رمان نوجوان
  • بازآفرینی برای کودکان
  • فهرست لاک پشت پرنده
 

کتاب پریانه های لیاسند ماریس

  • سایت کتابک

آن سوی جنگل خیزران

شنبه, ۲ آذر ۱۳۹۸، ۱۲:۱۳ ب.ظ
آن سوی جنگل خیزران

آن سوی جنگل خیزران

کتاب «آن سوی جنگل خیزران» برگرفته از یک داستان واقعی است که در روزهای پایانیِ جنگ جهانی دوم رخ می‌دهد. یوکو دختر یازده‌ساله‌ ژاپنی است. او سومین فرزند خانواده است و در شمال کشور کره زندگی می‌کنند.

پس از این‌که کره‌ای‌ها می‌خواهند کشورشان را از حضور ژاپنی‌ها پاک کنند مادر خانواده تصمیم می‌گیرد برای نجات از خشم و کینه‌ کره‌ای‌ها خانه خود را ترک و به سمت ژاپن فرار کنند. آن‌ها وقتی به ژاپن می‌رسند همه‌چیز را ویران و نابودشده می‌بینند.

کتاب «آن سوی جنگل خیزران» روایت رنج و ناملایمات این سفر است که از زبان یوکو بازگو می‌شود. سفری هولناک که بازگوکننده‌ شجاعت و مبارزه برای بقاست و از آوارگی، گرسنگی و رنج مردم در جنگ می‌گوید. و در میان این همه رنج و محنت این همدردی، احسان و کمک به یکدیگر است که امید به آینده را در این خانواده زنده نگه می‌دارد و زیبایی‌های زندگی را حتی در روزهای سیاه جنگ یادآور می‌شود.
کتاب «آن سوی جنگل خیزران» نوعی خود سرگذشتنامه ‌نویسی است که نویسنده توانسته به خوبی با بیان آن‌چه بر او و خانواده‌اش رفته است چهره‌ زشت و کریه جنگ را توصیف کند.
موضوع‌ دیگری که در حاشیه‌ کتاب «آن سوی جنگل خیزران» طرح می‌شود خشونتی است که از جانب هم‌کلاسی‎های یوکو بر او روا می‌شود. آن‌ها یوکو را به ‌سبب لباس‌های ژنده و کفش‌های پاره‌اش تحقیر و مسخره می‌کنند و چون پولی برای خرید کاغذ و مداد ندارد به او توهین می‌کنند. و بدتر از آن بی‌توجهی مسئولان مدرسه است و این‌که هیچ واکنشی از سوی آموزگاران و مدیر مدرسه برای مقابله با این رفتار دانش‌آموزان انجام نمی‌شود. با این همه یوکو با پشتکار در درس و کسب نمرات خوب قادر به تحمل این همه فشار می‌شود. در این میان کمک یوکو به سرایدار مدرسه، که لکنت زبان دارد، به ایجاد یک دوستی و محبت عمیقی بین این دو می‌انجامد.

درباره‌ نویسنده‌‌ کتاب «آن سوی جنگل خیزران»

یوکو کاواشیما واتکینز نویسنده‌ آمریکایی ژاپنی‌تبار در سال ۱۹۳۳ در ژاپن متولد شد. خانواده‌ او در منچوری، منطقه‌ای در شمال چین، زندگی می‌کردند. یوکو در یازده‌سالگی سفری مخاطره‌آمیز را تجربه می‌کند و به شکلی معجزه‌آسا از گرسنگی و تشنگیِ ناشی از جنگ زنده می‌ماند.
یوکو بعد از سفر به ژاپن در آن‌جا تحصیلات متوسطه‌ خود را به پایان رساند. سپس به دانشگاه کیوتو رفت و در رشته‌ زبان انگلیسی درس خواند. او پس از فارغ‌التحصیلی در پایگاه نیروی هوایی ایالات متحده، به عنوان مترجم، آغاز به کار کرد؛ جایی که او با همسر آینده‌اش آشنا شد. درحال حاضر یوکو کاواشیما به همراه همسر و چهار فرزندش در ماساچوست آمریکا زندگی می‌کند.
یوکو در سال ۱۹۷۶ شروع به نوشتن کتاب «آن سوی جنگل خیزران» کرد. این کتاب در سال ۱۹۸۶ منتشر شد و جوایز بسیاری را به‌دست آورد. او کتاب بعدی خود را به نام «برادر من، خواهر من، و من» در سال ۱۹۹۴ منتشر کرد. یوکو علاوه بر نوشتن، فعالیت‌های اجتماعی چون سخنرانی و بازدید از مدارس را نیز انجام می‌دهد.

درباره‌ مترجم‌‌ کتاب «آن سوی جنگل خیزران»

مجید عمیق، مترجم کتاب‌های کودکان و نوجوانان، در مهر ۱۳۳۴ در تبریز به دنیا آمد. او در رشته ادبیات و زبان انگلیسی تحصیل کرد و در سال ۱۳۶۰به کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان پیوست. «جغد و دارکوب» نوشته برایان ویلد اسمیت نخستین کتابی است که عمیق ترجمه کرده است. او این کتاب را در سال ۱۳۶۴ منتشر کرد. فعالیت حرفه‌ای مجید عمیق بیشتر در شاخه کتاب‌های علمی برای کودکان نوجوانان بوده است.

گزیده‌هایی از کتاب
  • گرچه ما در کره شمالی زندگی می‌کردیم، اما درواقع ژاپنی بودیم. ژاپنی که من تا آن زمان ندیده بودم حدود چهار سال بود که با نیروهای انگلیسی و آمریکایی می‌جنگید. از آن‌جایی که پدرم از کارمندان عالی‌رتبه‌ دولت ژاپن بود و در منچوری خدمت می‌کرد، من هم ناگزیر در این شهر باستانی بزرگ شده بودم.
  • کو در حالی‌که کاسه‌ چای را در دستش گرفته بود و جرعه‌جرعه آن را سر می‌کشید قطرات اشک از گونه‌هایش نیز سرازیر می‌شدند. او پس از خوردن چای گفت: «واقعا عالی بود، اصلا انتظارش را نداشتم. کوچولو واقعا از تو ممنونم. خیلی ممنونم کوچولو!».
  • اگر آن‌ها می‌دانستند که ما چه مصیبت‌هایی را تجربه کرده بودیم شاید با من مهربان می‌شدند. افسوس که آن‌ها نمی‌دانستند! در حال جاروکردن قطرات اشک از چشم‌هایم سرازیر شدند. در آن لحظه نه تنها دلم برای مادر و خواهرم تنگ شد بلکه به یاد پدرم و و برادرم نیز افتادم.
شناسنامه کتاب:
 
ناشر
محراب قلم
نویسنده
Yoko Kawashima Watkins, یوکو کاواشیما واتکینز
برگردان
  • مجید عمیق
فهرست کتاب های ماه
فهرست کتاب های ماه: شهریور ۹۷
پدیدآورندگان
  • یوکو کاواشیما واتکینز
  • مجید عمیق
سال نشر
چاپ چهارم, ۱۳۹۲
 
راهنمای کتاب:
 
کلیدواژه:
  • رمان نوجوان
  • کودکان وجنگ و آوارگی
  • کودکان و ادبیات مقاومت
  • کودکان و جنگ جهانی دوم
  • یوکو کاواشیما واتکینز
  • آن سوی جنگل خیزران
  • ویکتوریا فاتحی
 

کتاب آن سوی جنگل خیزران

  • سایت کتابک

چشم های لیندا

شنبه, ۲ آذر ۱۳۹۸، ۱۲:۰۱ ب.ظ
چشم های لیندا

چشم های لیندا

کتاب «چشم‌های لیندا» داستان پسرکی به نام جواکین است که اعتماد به نفس از دست رفته‌اش را از طریق عشق به یک کره اسب بازمی‌یابد.

جواکین پسری هشت‌ساله است که بر اثر یک بیماری ناشناخته نابینا می‌شود. جواکینِ نابینا غمگین و افسرده است، از خانه بیرون نمی‌رود و تنها سرگرمی‌اش گوش‌دادن به قصه‌های مادربزرگ است؛ تا این‌که پدرش مادیانی می‌خرد و از آن به بعد زندگی جواکین دگرگون می‌شود. مادیان باردار است و پدر جواکین کره اسب‌اش را به جواکین هدیه می‌دهد. جواکین نام کره اسب را لیندا می‌گذارد و از آن پس همه وقتِ جواکین در آغل و چمنزار و در کنار لیندا می‌گذرد. این ارتباط موجب می‌شود که جواکین یاد بگیرد برای برقراری ارتباط با جهان پیرامون نیازی به داشتن چشم نیست. دنیا را می‌توان از راه بوییدن و لمس‌کردن نیز شناخت و جواکین لیندا را این‌گونه شناخت. او با وجود لیندا به دنیای افسون و رویا پناه ‌آورد و از این طریق دنیای تاریک خود را رنگین می‌کرد.

به مرور زمان، لیندا کم‌کم اسب سرکشی می‌شود و فقط جواکین می‌تواند از او سواری بگیرد. رابطه این دو به‌قدری عمیق و پیچیده می‌شود که گویی لیندا چشم‌های جواکین می‌شود و او را به این طرف و آن طرف می‌برد؛ تا این‌که جواکین برای عمل جراحی به بیمارستان می‌رود و وقتی به خانه بازمی‌گردد لیندا در اثر یک تراژدی از بین می‌رود. در پایان، جواکین بینایی خود را دوباره باز می‌یابد و با دنیای سحرآمیز و پر از افسون گذشته خود خداحافظی می‌کند.

گریفیتس کتاب «چشم‌های لیندا» را براساس یک رویداد واقعی نوشته و در طول داستان رابطه عاطفی بین پسر داستان و اسبش را به زیبایی توصیف کرده است. پرداختن به احساسات و عواطف اسب داستان، لیندا، را می‌توان از ویژگی‌های بارز این داستان به شمار آورد.

درباره‌ نویسنده‌‌ کتاب «چشم‌های لیندا»

هلن گریفیتس، نویسنده انگلیسی ـ اسپانیایی، در سال ۱۹۳۹ در لندن به دنیا آمد. او تجربه نوشتن را از نوجوانی آغاز کرد، هرچند خودش آثار دوره نوجوانی‌اش را خام می‌داند. بیش‌تر آثار گریفیتس درباره حیوانات است. او در این آثار معمولا به توصیف خشونت جوامع انسانی در رابطه با حیوانات می‌پردازد. برخی منتقدان آثار او را غم‌انگیز و حتی تیره توصیف کرده‌اند، در حالی‌که گریفیتس خود می‌گوید قصد داشته است دنیای حیوانات را بیرون از فضای احساساتی و رمانتیکی که در اغلب داستان‌ها می‌بینیم تصویر کند.

درباره‌ مترجم‌‌ کتاب «چشم‌های لیندا»

مجید عمیق، مترجم کتاب‌های کودکان و نوجوانان، در مهر ۱۳۳۴ در تبریز به دنیا آمد. او در رشته ادبیات و زبان انگلیسی تحصیل کرد و در سال ۱۳۶۰به کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان پیوست. «جغد و دارکوب» نوشته برایان ویلد اسمیت نخستین کتابی است که عمیق ترجمه کرده است. او این کتاب را در سال ۱۳۶۴ منتشر کرد. فعالیت حرفه‌ای مجید عمیق بیشتر در شاخه کتاب‌های علمی برای کودکان نوجوانان بوده است.

گزیده‌هایی از کتاب
  • لیندا در اصطبل مزرعه جوزه تنها بود. دو روز از تنهایی‌اش می‌گذشت. جواکین رفته بود. پیش از خداحافظی با لیندا، بارها و بارها با غم و اندوه به سروگردن حیوان دست کشیده بود. لیندا هم با بی‌قراری سرش را شانه جواکین مالیده بود، اما پسرک با مهربانی و چهره‌ای خندان با لیندا حرف زده و حیوان آرام گرفته بود.
  • پزشکان قول داده بودند که بینایی‌اش را بازمی‌یابد و او را به داشتن دوباره چیزی امیدوار می‌کردند که یاد گرفته بود بدون آن هم زندگی کند.
  • کره‌اسبی قرار بود برای این‌که می‌خواست آزاد باشد و آزاد زندگی کند، نابود شود.
شناسنامه کتاب:
 
ناشر
محراب قلم, کتاب‌های مهتاب
نویسنده
Helen Griffiths, هلن گریفیتس
ویراستار
  • پژمان واسعی
برگردان
  • مجید عقیق
فهرست کتاب های ماه
فهرست کتاب های ماه: شهریور ۹۷
پدیدآورندگان
  • هلن گریفیتس
  • مجید عقیق
  • پژمان واسعی
سال نشر
چاپ اول, ۱۳۹۵
 
راهنمای کتاب:
 
کلیدواژه:
  • رمان نوجوان
  • کتاب درباره نوجوانان با نیازهای ویژه (نابینایان)
  • نوجوانان و اعتماد به نفس
  • عشق به حیوانات
  • هلن گریفیتس
  • چشم‌های لیندا
  • ویکتوریا فتاحی
 

کتاب چشم های لیندا

  • سایت کتابک

خرسی که چپق می‌کشید

دوشنبه, ۲۷ آبان ۱۳۹۸، ۰۸:۴۵ ق.ظ
خرسی که چپق می‌کشید

خرسی که چپق می‌کشید

کتاب «خرسی که چپق می‌کشید»، یک فانتزی شیرین و جذاب با ماجراهایی هیجان‌انگیز است. سید جواد راهنما چنان خوب از پس پرداخت داستانش برآمده که امکان ندارد باورتان نشود بابای مم‌رضا خرس شده!

بابای مم‌رضا خرس شده. خرسی که هنوز چپق می‌کشد. همان چپق بابای مم‌رضا را. و حالا کسی که باید بابا را نجات بدهد همین مم‌رضاست. همین مم‌رضای که از چای‌آبلیمو خوردن بابایش خسته شده بود. از لم‌دادن او کنار بخاری و مدام چپق کشیدنش خسته شده بود. از داستان تکراری شکار خرسش خسته شده بود. از همیشه و همیشه شلغم خوردن خسته شده. اما با همه‌ این‌ها او بابایش را دوست دارد. دلش برایش تنگ شده و تلاشی نفس‌گیر را آغاز می‌کند تا بابایش را پیدا کند و او را به شکل اولش برگرداند. این وسط بقیه انگار خوشحال‌اند. خوشحال از اینکه بابای مم‌رضا خرس شده. از مامانش گرفته که از چمچمه چیدن از کوه و فروختنش راحت شده تا کریم‌خسته که معلوم نیست چرا این‌قدر خوشحال است. شاید چون با همکاری مامانِ مم‌رضا از نمایش دادن خرسی که چپق می‌کشد پول خوبی به جیب می‌زند. مامان حالا نه تنها کمتر غر می‌زند بلکه گاهی توی خانه راه می‌رود و برای خودش بشکن می‌زند و پول‌هایش را می‌شمارد. تنها کسی که این وسط کمک مم‌رضاست، رعناست. دختر همسایه. گیرم که اولش به زور مم‌رضا و با ناباوری به او کمک می‌کرده اما حالا از جان و دل کمکش می‌کند. کمک او و بابای خرس شده‌اش.

از ویژگی‌های درخشان کتاب «خرسی که چپق می‌کشید» زبان موجز و استفاده که کلمات و تشبیهات و استعاره‌های به جاست. همچنین نویسنده کوشیده تا با خلق فضایی آشنا و بومی مخاطب را درگیر داستان کند. در لایه‌های زیرین داستان چیزی تلخ و گزنده هست. فقر و اهمیت آن. اینکه چه تاثیری روی آدم‌ها می‌گذارد. این که فقر و وسوسه‌ پول می‌تواند آدم‌ها را وادارد با کسانی که زمانی آدم‌های مهم زندگی‌شان بودند طور دیگری رفتار کنند. شخصیت‌های چندلایه و چندبعدی داستان به خواننده این امکان را می‌دهد تا بتواند با آن‌ها همراه شود، همذات‌پنداری کند. اشتباهات‌شان را ببیند، از دست‌شان عصبانی شود اما در نهایت دریابد که این خود زندگی‌ست با همه‌ی طیف‌های رنگی‌اش.
شخصیت اصلی داستان بیشتر از همه ما را با خودش همراه می‌کند. گاهی کرخت و بی‌حال است. گاهی غمگین و گاهی چنان پرشور که خواننده را به وجد می‌آورد. اما یک چیز در او کمرنگ نمی‌شود. عشق به پدرش و تلاش و جستجو برای نجات او. پدری که حالا انگار جز مم‌رضا امیدی ندارد.

کتاب «خرسی که چپق می کشید» یکی از دو برنده سی‌وپنجمین دوره‌ جایزه‌ کتاب سال است.

درباره نویسنده و تصویرگر کتاب «خرسی که چپق می‌کشید»

سید جواد راهنما نویسنده‌ جوانِ کتاب «خرسی که چپق می‌کشید» سال‌هاست که برای بچه‌ها کتاب می‌نویسند. ویژگی برجسته‌ کارهای او زبان طنزآمیز، خلق موقعیت‌های داستانی جذاب، خلق شخصیت‌های چندبعدی، و فانتزی‌های به شدت باورپذیر و محکم است.
اولین کتابش برای بچه‌ها «اینجا جنگل» نام دارد. بعضی از آثار دیگر او عبارتند از: «روز گمشده‌ها»، «ممش‌جان من را نخور»، «تولد یک نقاشی»، «یک‌مشت نمک»، «وردهایی که دزد می‌گیرند»، «گورخر کوچه‌ی بن‌بست»، «بابای من، مرد کوچک و سرسره‌ی بامزه»، «موش‌های من و بابام»، «الاغ فرغون‌سوار». سید جواد راهنما در سال ۱۳۸۸ برای داستان گوش‌گلدونی برنده‌ جایزه‌ گام اول شد.

کتاب همچنین تصاویر درخشانی دارد. تصویرگر کتاب، طاهره زحمتکش تصاویری با جزییاتی فوق‌العاده و داستانی خلق کرده. فاطمه زحمتکش معلم نقاشی و تصویرگر کتاب‌های کودکان است.

گزیده‌هایی از کتاب

کریم‌خسته یک آدم است که قبل‌ترها که شهر ما هنوز شهر نشده بود، به گاوها آمپول می‌زد تا سرما نخورند. اما همه‌ گاوها سرما خوردند و آن‌قدر آب از چشم و دماغ‌شان آمد که مُردند. اما بعد از اینکه اینجا شهر شد و همه‌ گاوها مردند، کریم‌خسته تصمیم گرفت شغلش را عوض کند. برای همین آمپول نجات‌بخشش را کنار گذاشت. بعد از توی کوچه یک سوراخ بزرگ روی دیوار خانه‌اش در آورد و یک پنجره‌ آهنی زنگ‌زده توی دیوار کار گذاشت. چون سوراخ را کج کنده بود، پنجره آهنی هم کج شده بود...

شناسنامه کتاب:
 
ناشر
هوپا
نویسنده
جواد راهنما
تصویرگر
  • طاهره زحمتکش
فهرست کتاب های ماه
فهرست کتاب های ماه: شهریور ۹۷
پدیدآورندگان
  • طاهره زحمتکش
  • جواد رهنما
سال نشر
چاپ اول, ۱۳۹۵
 
راهنمای کتاب:
 
کلیدواژه:
  • کودکان و فقر
  • رابطه کودکان و پدران
  • فاطمه زحمتکش
  • جواد رهنما
  • اعظم مهدوی
  • جایزه‌ کتاب سال
 

کتاب خرسی که چپق می‌کشید

  • سایت کتابک

پسران آفتاب

دوشنبه, ۲۷ آبان ۱۳۹۸، ۰۸:۴۱ ق.ظ
پسران آفتاب

پسران آفتاب

کتاب «پسران آفتاب» زندگی ساحل نشینان خلیج پُزم در نزدیک شهر چابهار در جنوب شرقی ایران را روایت می‌کند. تیمور در تمام دنیا فقط پدربزرگی دارد. پدر و مادرش سال‌ها پیش در پی خشکسالی به بندر گوادر پاکستان رفتند و تیمور را، که سخت مریض بود، دست پدربزرگ سپردند. پدربزرگ حاضر نمی‌شود آن جا را ترک کند. او بدون دوستان ماهی‌گیرش می‌میرد. از پدرو مادر تیمور هیچ خبری نیست. تیمور نمی‌داند آن ها زنده‌اند یا مُرده.

تیمور و پدربزرگش در خانه‌ای حصیری (کَپَر) زندگی می‌کنند. تیمور به مدرسه می‌رود و پدربزرگ دورتر از موج‌شکن در قایق کهنه می‌نشیند و قلاب ماهی‌گیری‌اش را دریای سبز و و بی‌موج به جست و جوی ماهی می‌اندازد. دریا بوی شیر می‌دهد و بوی جلبک و ستاره‌های دریایی، تیمور رو به دریا ایستاده. رموک کره الاغ تیمور است که پدربزرگش به او هدیه داده. لاغر است، اما قبراق است مثل اسب. در خلیج پُزم لنگه ندارد. تیمور به مسابقه ارابه‌رانی شیلات فکر می‌کنند. اگر رموک زودتر از بقیه گاری‌ها به خط پایان برسد و جایزه اول مسابقه، یک تور مخصوص صید شاه میگو، را ببرد، دیگر پدربزرگ مجبور نیست با قلاب ماهی‌گیری کند.

یک روز، تیمور پدربزرگ را در حالی در قایق پیدا می‌کند که با چشم‌های نیمه باز و پلک‌های لرزان سرش را روی لبه قایق گذاشته و قلاب ماهی‌گیری‌اش روی آب رها شده است. پدربزرگ در بهداری بندرگاه بستری می‌شود و تیمور نمی‌داند چه کند؟ نمی‌داند هزینه درمان پدربزرگ را چگونه تامین کند؟

شما با خواندن کتاب «پسران آفتاب» با تیمور، کودکی کَپرنشین، آشنا می‌شوید که زندگی‌ای سخت همراه با محرومیت‌های بسیار دارد. با منطقه‌ای از ایران آشنا می‌شوید که شیوه زندگی مردمان در آن جا با زندگی شما بسیار متفاوت است. با خواندن این کتاب، دوستی و از خودگذشتگی را تجربه می‌کنید. رو در رو شدن با مشکلاتی را تجربه می‌کنید که کودکان کار، یعنی کودکانی که مجبورند برای گذران زندگی‌شان کار کنند. کودکی آن‌ها در فقر و نداری گم می‌شود و برای نجات زندگی چون بزرگ‌سالان تلاش طاقت‌فرسایی می‌کنند. کتاب «پسران آفتاب» برای کودکان سال‌های پنجم و ششم دبستانی مناسب است.


کتاب «پسران آفتاب» درباره ی پسر نوجوانی است به نام تیمور که همراه پدربزرگش در کلبه‌ای چوبی در چابهار (بندری در جنوب بلوچستان) زندگی می‌کند. تیمور دلبسته کره الاغش به نام رموک است. کره الاغی که گاری تیمور را یدک می‌کشد و هزینه زندگی او و پدربزرگ را فراهم می‌کند. به دنبال دریازدگی و بیماری پدربزرگ، تیمور ناچار در صدد فروش رموک به دوستش سلیم بر می‌آید، به این شرط که سلیم اجازه دهد تیمور همراه رموک و گاری‌اش در مسابقه خرگاری شیلات شرکت کند و جایزه‌اش را میان خود تقسیم کنند. روز مسابقه، تیمور موفق می‌شود دوشادوش خرگاری گرگیج، به خط پایان مسابقه نزدیک شود، ولی با سرنگون شدن خرگاری گرگیج، تیمور از آرزوی برنده شدن دست می‌کشد و به کمک گرگیج زخمی می‌شتابد.

فردای آن روز وقتی تیمور از خواب بیدار می‌شود، با نمایندگان شیلات رو به رو می‌شود که به پاس از خودگذشتگی‌اش، جایزه‌ای را برایش در نظر گرفته‌اند. سلیم نیز حاضر شده او را در استفاده از رموک و خرگاری‌اش شریک کند.

تصویرهای دورنگ و واقعگرای کتاب «پسران آفتاب»، کودک و نوجوان خواننده را با ویژگی‌های بومی چابهار آشنا می‌کند.

درباره نویسنده کتاب «پسران آفتاب»

جمال الدین اکرمی (متولد ۱۳۳۶) دانش آموخته رشته نقشه برداری و زبان فرانسه، نخستین کتابش را در سال ۱۳۶۸ منتشر کرده است. «پسران آفتاب»، «آناهید ملکه ی سایه ها»، «روباه دم بریده»، «آرزوهای گمشده مرد کلاه دودی»، «خانم آقای کلاه دودی»، «غریبه و دریا» از آثار اوست.

شناسنامه کتاب:
 
ناشر
به نشر
نویسنده
جمال الدین اکرمی
خانواده
  • مجموعه نوشته های مناسب برای ۱۳ سال به بالا
فهرست کتاب های ماه
فهرست کتاب های ماه: شهریور ۹۷
پدیدآورندگان
  • جمال الدین اکرمی
  • امیر نساجی
سال نشر
چاپ دوم, ۱۳۹۶
 
راهنمای کتاب:
 
نگارنده معرفی کتاب:
پژوهشنامه ادبیات کودک و نوجوان, گروه کتابشناسی کتابک
کلیدواژه:
  • کودکان کار
  • کتاب پسران آفتاب
  • جمال الدین اکرمی
  • کودکان و از خودگذشتگی
 

کتاب پسران آفتاب

  • سایت کتابک

الا در مدرسه

دوشنبه, ۲۷ آبان ۱۳۹۸، ۰۸:۳۳ ق.ظ
کتاب کودک و نوجوان: الا در مدرسه

الا در مدرسه

کتاب «الا در مدرسه» کتابی است از نویسنده فنلاندی، تیموپارولا، نویسنده‌ای که به خاطر نوشتن همین کتاب در فنلاند و سپس در بعضی کشورهای دیگر شهرت یافت. این مجموعه داستان یکی از پرطرفدارترین نوشته‌های سال‌های اخیر در فنلاند است. در بسیاری از مدارس این کشور، کتاب‌های الا خوانده می‌شوند. هر کدام از ماجراهای الا چند فصل دارد و در کتاب «الا در مدرسه» سه ماجرا از ماجرای الا آورده شده‌اند.

او دختر بچه‌ای شش ساله است که با گروهی از دوستانش در یک مدرسه درس می‌خواند، الا تعریف‌کننده ماجراهای مدرسه است اما خودش نقش اصلی را در داستان ندارد. در هر کدام از داستان‌ها همه بچه‌ها و معلم کلاس مشارکت دارند و الا، انگار خاطرات مدرسه را بازگو می‌کند و نقشی به اندازه بقیه بچه‌ها دارد.

در همه داستان‌های کتاب «الا در مدرسه»، بچه‌ها با همکاری هم کارها را پیش می‌برند و با این که این همکاری‌ها بیش‌تر اوقات به اتفاقات خنده‌دار ختم می‌شود، در نهایت، کارها تا حدودی خوب پیش می‌رود. در واقع، نویسنده نمی‌خواهد نشان دهد همکاری بچه‌ها با هم به انجام دادن بهتر کارها ختم می‌شود، می‌خواهد به بچه‌ها نشان دهد همکاری و هم‌دلی جمعی چه قدر می‌تواند لذت‌بخش، اخلاقی و انسجام‌بخش باشد. نتیجه کارها مهم نیست، حس انسانی روابط جمعی مهم است که نویسنده کوشیده است آن را بچه‌ها نشان دهد.

 

شناسنامه کتاب:
 
ناشر
شهر قلم
نویسنده
Parvela Timo, تیمو پارولا
آموزگاران و مربیان
  • کتاب های مناسب آموزگاران و مربیان
  • کتاب های مناسب معلمین دبستان
برگردان
  • آذرمیدخت آذرشهاب
خانواده
  • مجموعه نوشته های مناسب برای خانواده
  • مجموعه نوشته های مناسب برای ۷ - ۹ سال
فهرست کتاب های ماه
فهرست کتاب های ماه: مهر ۹۷
پدیدآورندگان
  • تیمو پارولا
  • زابینه ویل‌هارم
  • آذرمیدخت آذرشهاب
سال نشر
۱۳۹۲
 
راهنمای کتاب:
 
کلیدواژه:
  • الا در مدرسه
  • ادبیات کودک فنلاند
  • تیمو پارولا
  • کودکان و همدلی
  • کودکان و روابط اجتماعی
  • زابینه ویل‌هارم
  • آذرمیدخت آذرشهاب
  • کودکان و همکاری
 

کتاب الا در مدرسه

  • سایت کتابک

بلاگ کتابک بازتاب دهنده محتوای کتابک است